• Welkom bij het tweede topic van BAD translator

    Voor wie het niet kent:
    Je typt een zinnetje en je kiest het aantal vertalingen.
    Daarna kun je het hier posten.
    Je kan ook verder praten zodat je een gesprek maakt.

    Veel plezier:BAD Translator

    Hier kan je de grappige berichten uit het eerste topic lezen




    UPDATE:ze hebben BAD Translator geüpdate en spreekt nog altijd geen Nederlands

    [ bericht aangepast op 19 mei 2012 - 15:51 ]


    Mijn username is een kopje, geen plaat

    Zanzara schreef:
    Original text:

    "Hoi,nogmaals heet je nu Rick of Rich"

    ...56 translations later Bing and Google give us:

    "In Halaxing"
    Original text:

    "En waar ligt dat Rick of Rich."

    ...56 translations later Bing and Google give us:

    "In feite, Tom, of andere omstandigheden Rick."

    Je kan hem Tom of Rick noemen,maar ik weet nog niet waar Halaxing ligt.


    In ChinaxD. Net opgezocht in Google MapsxD


    Un rêve peut mourir mais on n'enterre jamais l'avenir.

    Original text:
    "Ik won een badminton wedstrijd "
    ...35 translations later Bing gives us:
    "Ik ben met de steun van nn (ba) voor dit doel."


    26 - 02 - '16

    Original text:
    "Hoi ik ben Tessa, en wie ben jij?"
    ...35 translations later Bing gives us:
    "Verschillende luchtvaartmaatschappijen en Jack of machtigingen"

    Original text:
    "Ik wou niet je beroep weten, ik wil weten hoe je heet."
    ...35 translations later Bing gives us:
    "U wilt weten hoe te gebruiken en professional."

    xd nou weet ik zijn naam nog steeds niet...

    Regen schreef:
    Original text:
    "Hoi ik ben Tessa, en wie ben jij?"
    ...35 translations later Bing gives us:
    "Verschillende luchtvaartmaatschappijen en Jack of machtigingen"

    Original text:
    "Ik wou niet je beroep weten, ik wil weten hoe je heet."
    ...35 translations later Bing gives us:
    "U wilt weten hoe te gebruiken en professional."

    xd nou weet ik zijn naam nog steeds niet...


    Soms Tom, anders Rick. Ohja, je kan hem ook Rich noemen.


    Un rêve peut mourir mais on n'enterre jamais l'avenir.

    Original text:

    "Waarom was je in China,in Halaxing om precies te zijn?"

    ...35 translations later Bing gives us:

    "Waarom is de Chinese halaxing recht?"


    Ik weet het niet.

    Sind waneer kan je geen bing en google doen,of ligt dat aan mij?


    Mijn username is een kopje, geen plaat

    Zanzara schreef:
    Original text:

    "Waarom was je in China,in Halaxing om precies te zijn?"

    ...35 translations later Bing gives us:

    "Waarom is de Chinese halaxing recht?"


    Ik weet het niet.

    Sind waneer kan je geen bing en google doen,of ligt dat aan mij?


    Dat ligt niet aan jou. Bij mij geeft hij ook alleen maar Bing aan. Of ik het nou thuis of op een schoolcomputer doe, BT doet gewoon raar.


    Un rêve peut mourir mais on n'enterre jamais l'avenir.

    Original text:

    "Zeg Badmens. Ik heb een klacht. Waarom kunnen wij (BADTranslate en Zanzara) alleen maar Bing gebruiken, terwijl wij Google willen? Is dit een wraakactie? Baddo, je bent gemeen."

    ...35 translations later Bing gives us:

    "Badmens mijn klacht gewoon Google Bing (mug en BADTranslate), als u wilt gebruiken? Voor de rand van wraak"

    --
    Vaagheid.


    Un rêve peut mourir mais on n'enterre jamais l'avenir.

    BADTranslate schreef:
    Original text:

    "Zeg Badmens. Ik heb een klacht. Waarom kunnen wij (BADTranslate en Zanzara) alleen maar Bing gebruiken, terwijl wij Google willen? Is dit een wraakactie? Baddo, je bent gemeen."

    ...35 translations later Bing gives us:

    "Badmens mijn klacht gewoon Google Bing (mug en BADTranslate), als u wilt gebruiken? Voor de rand van wraak"

    --
    Vaagheid.


    heeft ie nu mijn naam vertaalt?


    Mijn username is een kopje, geen plaat

    Zanzara schreef:
    (...)

    heeft ie nu mijn naam vertaalt?


    Kennelijk wel^^
    Italiaans, toch?
    Jaha, dat weet ik nog^^


    Un rêve peut mourir mais on n'enterre jamais l'avenir.

    Original text: waarom doe ik dit eigenlijk?

    30 translations later:

    ?

    Serieus, een vraagteken? :'D


    To live would be an awfully big adventure

    Original text:

    "I`m so bored my best Rich,Rick,Tom,Trans or whatever."

    ...35 translations later Bing gives us:

    "Rick sends or stores."


    Eindelijk hij heet Rick.


    Mijn username is een kopje, geen plaat

    Original text:
    "Heb jij eigenlijk wel een naam?"
    ...20 translations later Bing gives us:
    "Iedereen zou zeggen dat de ambassadeur de naam van de socialistische partij is?"


    Vaagheid. :'D


    Beauty begins the moment you decide to be yourself. - Coco Chanel

    Original text:

    "Ik heb een nieuww laptop,Rick leuk he(waarom denk je dat dit engels is?)dit is NEDERLANDS"

    ...35 translations later Bing gives us:

    "Mobile phones could damage my Central Des khadamnon '% 1 ' either (why "in English), the Netherlands."

    Dat ws niet waar ik op hoopte


    Mijn username is een kopje, geen plaat

    Original text:

    "Ik wil je een paar vragen stellen. Vraag 1:Waarom kan je alleen maar Bing kiezen en niet Google? Vraag 2:Waarom denk je dat alles Engels is? Vraag 3:Waarom begrijp je niet dat dit NEDERLANDS is? "

    ...35 translations later Bing gives us:

    "Wild in the kitchen. Flowers (1): Bing, Google, user: bathom SS link in Internet Explorer, Edgar Uk Praha? 2 3: Prague Bigrigb MBA data below."
    Original text:

    "Ik haat je."

    ...35 translations later Bing gives us:

    "Foundation engineering for the people of China have the right to control this week."
    Original text:

    "DOE NORMAAL!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!"

    ...35 translations later Bing gives us:

    "A set of rules."

    Clubbed of BADTranslate maak Rick terug normaal.


    Mijn username is een kopje, geen plaat

    Original text:

    "Beste Rick, Tom of Rich. Ik heb een bijna onmogelijke opdracht gekregen. Ik moet je weer terug maken naar normaal. Zanzara, ik en je vrouw (Clubbed) zijn wanhopig. Dus: dit is geen Engels, en we willen Google!"

    ...35 translations later Bing gives us:

    "Thomas comes together. This is almost impossible tâche i. It will return to normal life Mary (as) and reduces spring and for Google."

    Oké, in de Lente is hij weer normaal, en Thomas komt samen, hoewel het wel bijna onmogelijk is.


    Un rêve peut mourir mais on n'enterre jamais l'avenir.