• Dus, mijn suggestie is om Frans toe te voegen aan de talen die gesproken/geschreven mogen worden.
    Frans is tenslotte een wereldtaal, nog meer dan Duits denk ik. Daarnaast is het nog steeds een officiële Belgische taal. Ik weet ook wel dat dit een Nederlands forum is, maar Duits is ook een officiële landtaal in België, dus dat komt volgens mij op hetzelfde neer.
    Niet dat ik zelf in de verste verte van plan zou zijn opeens Frans te gaan spreken (heel misschien krijg ik toch eens het idee), maar voor sommige mensen zou dat misschien leuk zijn.


    Even as we grieved, we grew; even as we hurt, we hoped; even as we tired, we tried

    Als je een Fransman in een story een Franse zin laat zeggen, dan gaan we daar echt niet moeilijk over doen. Titels zijn soms ook in het Frans (of Latijn) en die mogen ook gewoon blijven. Het is alleen niet de bedoeling dat je hele verhaal in het Frans is.


    I am an idiot, I move.

    Aravis schreef:
    (...)

    Misschien niet, maar ik doelde met de suggestie vooral op het feit dat je in principe geen Fransman Frans mag laten spreken in een story, en dat dat behoorlijk... raar is.


    Als het daarom gaat is er volgens mij geen probleem. Ik denk niet dat er iemand op Q is die je zal melden voor een paar zinnetjes Frans, of dat de mods dat zouden verbieden. Als je een belangrijk personage consequent alleen Frans wilt laten spreken is het natuurlijk een ander verhaal, maar dat zou waarschijnlijk sowieso niemand proberen, want dan begrijpt een groot deel van je lezers het niet meer. :'D


    "Just words." "But good words. That's where ideas begin." - Star Trek, The Wrath of Khan

    Square schreef:
    (...)

    Als het daarom gaat is er volgens mij geen probleem. Ik denk niet dat er iemand op Q is die je zal melden voor een paar zinnetjes Frans, of dat de mods dat zouden verbieden. Als je een belangrijk personage consequent alleen Frans wilt laten spreken is het natuurlijk een ander verhaal, maar dat zou waarschijnlijk sowieso niemand proberen, want dan begrijpt een groot deel van je lezers het niet meer. :'D


    Stel dat ik nu beter was in Frans dan op dit moment, zou ik -om maar een voorbeeld te geven- bijvoorbeeld bij een HP fanfic Fleur continue Frans laten spreken


    Even as we grieved, we grew; even as we hurt, we hoped; even as we tired, we tried

    Aravis schreef:
    (...)

    Stel dat ik nu beter was in Frans dan op dit moment, zou ik -om maar een voorbeeld te geven- bijvoorbeeld bij een HP fanfic Fleur continue Frans laten spreken


    Maar waarom? Ze spreekt in HP ook niet de hele tijd Frans, dus het zou niet eens canon zijn en het alleen maar lastiger maken voor mensen om het te lezen. :') Bovendien zou het dan nog een personage zijn dat alleen nu en dan voorkomt en dus maar een paar regels, tenzij je fanfic specifiek over Fleur gaat. Dat kan, maar die ben ik nog niet tegengekomen op Q.
    Het lijkt me een vrij onwaarschijnlijke hypothetische situatie en als er al iemand is die exact zo'n verhaal wil schrijven, dan kunnen ze als het echt moet altijd nog terecht op fanfiction.net of AO3, die beide een hele lijst van talen toestaan, waaronder Nederlands en Frans.


    "Just words." "But good words. That's where ideas begin." - Star Trek, The Wrath of Khan

    Square schreef:
    (...)

    Maar waarom? Ze spreekt in HP ook niet de hele tijd Frans, dus het zou niet eens canon zijn en het alleen maar lastiger maken voor mensen om het te lezen. :') Bovendien zou het dan nog een personage zijn dat alleen nu en dan voorkomt en dus maar een paar regels, tenzij je fanfic specifiek over Fleur gaat. Dat kan, maar die ben ik nog niet tegengekomen op Q.
    Het lijkt me een vrij onwaarschijnlijke hypothetische situatie en als er al iemand is die exact zo'n verhaal wil schrijven, dan kunnen ze als het echt moet altijd nog terecht op fanfiction.net of AO3, die beide een hele lijst van talen toestaan, waaronder Nederlands en Frans.


    Omdat ik da 1) mijn Frans oefen, wat klaarblijkelijk behoorlijk nodig is en 2) ik het wel eens leuk vind in een andere taal te schrijven, maar dat geen heel verhaal ga doen.


    Even as we grieved, we grew; even as we hurt, we hoped; even as we tired, we tried

    Aravis schreef:
    (...)

    Omdat ik da 1) mijn Frans oefen, wat klaarblijkelijk behoorlijk nodig is en 2) ik het wel eens leuk vind in een andere taal te schrijven, maar dat geen heel verhaal ga doen.


    Maar op die dingen heb ik toch allebei al antwoord gegeven in mijn reactie na die retorische vraag? :'D
    Een paar regels zouden hoe dan ook geen probleem zijn en dat lijkt precies waar je het over hebt; je zegt dat zelfs nog bij punt twee. Als je dan toch de helft van het verhaal in het Frans wilt schrijven omdat je dat leuk vindt of je omdat je je Frans wilt oefenen: "(...) dan kunnen ze als het echt moet altijd nog terecht op fanfiction.net of AO3, die beide een hele lijst van talen toestaan, waaronder Nederlands en Frans."


    "Just words." "But good words. That's where ideas begin." - Star Trek, The Wrath of Khan

    Square schreef:
    (...)

    Maar op die dingen heb ik toch allebei al antwoord gegeven in mijn reactie na die retorische vraag? :'D
    Een paar regels zouden hoe dan ook geen probleem zijn en dat lijkt precies waar je het over hebt; je zegt dat zelfs nog bij punt twee. Als je dan toch de helft van het verhaal in het Frans wilt schrijven omdat je dat leuk vindt of je omdat je je Frans wilt oefenen: "(...) dan kunnen ze als het echt moet altijd nog terecht op fanfiction.net of AO3, die beide een hele lijst van talen toestaan, waaronder Nederlands en Frans."


    Ja, I know. Ik denk dat ik ook nevernooit iets in het Frans zou schrijven, maar er zijn best wel mensen die dat wel zouden doen.


    Even as we grieved, we grew; even as we hurt, we hoped; even as we tired, we tried

    Voor het leerargument: Quizlet is geen studiesite of een site om een taal te leren. Daar zijn andere sites veel geschikter voor. Daarnaast weet ik niet of het wel zo goed is om van dingen te leren die misschien wel vol fouten staan.


    I am an idiot, I move.

    Aravis schreef:
    (...)

    Ja, I know. Ik denk dat ik ook nevernooit iets in het Frans zou schrijven, maar er zijn best wel mensen die dat wel zouden doen.


    Dan kunnen die ook gewoon op die sites terecht :Y)


    To the stars who listen — and the dreams that are answered

    Scholar schreef:
    Voor het leerargument: Quizlet is geen studiesite of een site om een taal te leren. Daar zijn andere sites veel geschikter voor. Daarnaast weet ik niet of het wel zo goed is om van dingen te leren die misschien wel vol fouten staan.


    Dat weet ik ook wel, maar je kunt ervan leren, of het nu een leersite is of niet.


    Even as we grieved, we grew; even as we hurt, we hoped; even as we tired, we tried

    ImAwesome schreef:
    Nee, dan volg ik al helemaal niks meer...


    "If you're gonna say that you've always been secretly gay for me, everyone always just kind of assumed it."

    Tuala schreef:
    Ik zou er niets tegen hebben, maar ik weet ook niet of er echt publiek voor is.


    YOLO, You Life Only Once

    Aravis schreef:
    (...)

    Dat weet ik ook wel, maar je kunt ervan leren, of het nu een leersite is of niet.


    Dat je van zou kunnen leren, daar heb je gelijk in, maar het is dus geen goed argument om Frans toe te staan op Q.


    To the stars who listen — and the dreams that are answered

    Sydrian schreef:
    (...)

    Dat je van zou kunnen leren, daar heb je gelijk in, maar het is dus geen goed argument om Frans toe te staan op Q.


    Ik denk dat ik onderhand wel al meer argumenten dan dat gegeven heb.


    Even as we grieved, we grew; even as we hurt, we hoped; even as we tired, we tried

    Aravis schreef:
    (...)

    Stel dat ik nu beter was in Frans dan op dit moment, zou ik -om maar een voorbeeld te geven- bijvoorbeeld bij een HP fanfic Fleur continue Frans laten spreken


    Ik zie sowieso niet in waarom je dat zou doen. Het grootste gedeelte van Q kan het niet eens begrijpen, dus gaan ze het ook niet lezen omdat het irritant is dat iemand steeds een onbegrijpbare taal spreekt.
    Daarbij laat je je Engelse personages toch ook gewoon Nederlands spreken (over het algemeen dan) dus hoef je je Franse niet ineens Frans te laten spreken.


    Your make-up is terrible