“James.”
Josie gaf hem een kleine kus op zijn wang. Voor een kort moment kon de Amerikaan volop van haar heerlijke, bloemachtige parfum genieten. “Gefeliciteerd nog.” James keek haar aan.
Josephine Rosler deed iets met hem, elke keer opnieuw. De manier waarop ze naar hem kon kijken met haar innemende, hooghartige blik, activeerde een soort dierlijke drang in zijn lichaam om haar na te jagen. Haar klasse was van een ander niveau, en hetzelfde gold voor haar looks. En goddamn, wist die vrouw precies wat ze deed en welk effect het op mannen had. Als een geladen wapen gebruikte ze haar schoonheid en intelligentie om te krijgen wat ze wilde, en Jimmy kon haar er niet eens op aankijken. Sterker nog, het zorgde ervoor dat zijn drang om haar te veroveren alleen maar sterker werd. Libby had echter altijd in zijn achterhoofd gespookt — en dat deed ze nog steeds. Vannacht, wanneer hij in bed lag, zou het waarschijnlijk pas echt doordringen dat hij Isaac haar brief had laten verbranden. Hij had zijn keuze gemaakt. Er was geen weg meer terug. Hij moest haar vergeten. Voor goed. Shit.
“Thank you, kind ma’am,” bedankte hij Josie, een jongensachtige grijns op zijn gezicht en een twinkeling in zijn ogen terwijl hij naar haar keek. “Je ziet er mooi uit,”
Hij likte zijn lippen toen ze zich iets verder naar voren boog en op gedempte toon verder sprak.
“Kunnen we later vanavond praten?”
Heh. Praten. Had hij haar nu al binnen gehengeld? Hij was te charmant voor zijn eigen bestwil.
De veteraan voelde een fijne rilling over zijn lichaam lopen toen ze wat achtergebleven lippenstift van zijn wang veegde. “Dan geef ik je meteen je cadeau.”
Hij keek de dame aan met een suggestieve blik in zijn ogen. Hij vroeg zich af of ze doelde op een cadeau dat meestal op de knieën gegeven werd. Het zou hoe dan ook het wachten waard zijn.
“You can talk to me all night long, sugar,” verzekerde hij haar met een kleine grom in zijn stem. “Kom me maar zoeken straks.”
***
Jimmy grijnsde toen zijn Russische vriendin en collega-veteraan Darya even later op een houten stoel naast hem aan zijn tafeltje neerplofte.
“Darya darlin’, ik wilde je net komen redden van die smooth talker.”
Hij sprak haar naam uit met een dik Texaans accent, maar het was oké. Aan de originele uitspraak ging hij zich echt niet wagen — laat staan haar achternaam, die hij nog steeds niet kon onthouden. Er waren weinig dingen die minder sexy klonken dan Russisch, en dus sprak hij haar naam uit op een manier die tenminste aan te horen was.
“Hein is net babushka,” klaagde de Russin met haar eigen sterke accent. Het was bewonderenswaardig dat haar Amerikaans inmiddels dusdanig goed was dat ze prima gesprekken met elkaar konden voeren. Zij kon er natuurlijk ook niets aan doen dat ze was geboren in een land waar men een soort gibberish sprak waar je buiten Rusland geen reet mee kon. “Vroeg of ik niet man moet vinden. Ik zeg ‘nee, ik wil niet vastzitten aan idioot tot ik doodga.’ Ik denk, hij niet getrouwd want stelt vreemde vragen, zoals babushkas doen.. Misschien is hij bang.” Ze schudde haar hoofd terwijl James hardop begon te lachen.
“Hain is een fucking clown. Onzeker omdat hij jou niet kan krijgen, denk ik. Gaat hij rare dingetjes van zeggen,” snoof hij toen voordat hij een flinke slok nam van zijn drank. “Maar je moet hem ook niet willen. Die kerel kan niet eens vechten. Ik snap sowieso niet dat jij met die metselaar praat.” Afwezig liet hij zijn duim over de knokkels van zijn rechtervuist glijden. De laatste keer dat hij en Heinrich een opstootje hadden, was moustache man er vanaf gekomen met een flink blauw oog. “Iets aan hem is off. Buiten dat hij Duits is, natuurlijk.”
Hij nam de stoere Russin in zich op. Toen ze hem voor het eerst vertelde dat ze deel had uitgemaakt van The Night Witches en hem had uitgelegd wat ze had betekend in de oorlog, had hij haar in eerste instantie niet geloofd. Vrouwen vochten geen oorlogen, en al helemaal niet in de lucht, zo simpel was het nou eenmaal.
Maar de twee waren elkaar beter en beter gaan leren kennen, en ze had hem kunnen bewijzen dat ze wel degelijk het verschil had gemaakt, vliegend in haar gevechtsvliegtuig. Het had haar een grote hoeveelheid extra respect opgeleverd van Jimmy’s kant (al was hij er nu wel van overtuigd dat dit moest betekenen dat de blondine hartstikke lesbisch was). En hoewel ze beide opvliegende, competitieve typjes waren die niet goed omgingen met bullshit van anderen, hadden ze elkaar daarin na een rocky start juist gevonden. Ze leken op elkaar, Darya en hij. Als luchtmacht militairen, als bevrijders en als mensen.
“Oh! С днем рождения. Jij geluk hebt dat er geen торт is.” Jimmy fronste en keek haar aan terwijl ze allerlei bewegingen aan het maken was. Wat was ze nu weer allemaal aan het verkondigen?
“Je weet dat ik geen commie spreek, Darlyne…"
“In moederland hebben wij traditie, ik ga op jou doen!”
“Wat—“
Haar wijsvinger ging waarschuwend de lucht in. “Niet onderbreken, brengt ongeluk. Wil je niet.”
“Wat ga je— What the fuck, Darya?!”
Voor hij het wist, stond ze aan zijn oren te trekken. Waarom waren communisten zo fucking raar? Hij kreunde geïrriteerd, maar liet haar haar ding doen. Het deed geen pijn, en die weird-ass bedoelde het goed op haar manier.
“Hoelang nog?” verzuchtte hij terwijl ze door bleef gaan en zijn hoofd van de één naar de andere kant werd getrokken. Toen het eindelijk ophield en ze met een tevreden gezicht naar Jimmy keek, kon hij een geamuseerde grijns niet onderdrukken terwijl hij zijn hoofd schudde. "Waar sloeg dat op? Waarom doen jullie dat?"
“Nu jij weet wat te doen op Russisch verjaardag. Oh, en ik heb подарок.”
“Ik hoop dat dat drank betekent,” humde Jimmy terwijl ze in haar tas begon te rommelen. Ze drukte een grote fles wodka in zijn handen met de opmerking dat het beter was dan het bier dat hij dronk.
“No kiddin’,” Jimmy trok zijn wenkbrauwen op. Dit moest een godsvermogen hebben gekost. “Dankjewel.” Hij kneep haar gebroederlijk in haar schouder en stak zijn hand op naar Gail achter de bar om shot glaasjes te vragen. Ze was echter.. druk met Hein.
Jim's glimlach vervaagde en hij fronste, een alerte blik in zijn ogen. Het zag eruit alsof Hein een grens overging. What else was fucking new. De Amerikaan stond al op het punt om op te staan en hem bij de blonde bardame weg te duwen, toen hij zag dat haar hand zijn kruis vastgreep — en niet op een sexy manier. God nee. Het zag er pijnlijk uit. “Jesus Christ.”
“О Боже, ik hoop zij hem slaat,” mompelde Darya naast hem. “Ik wed vijf Ostmark dat Gail hem binnen vijf minuten tik geeft. Wat denk jij?”
“Twee minuten. En ik hoop voor hem dat hij er vanaf komt met een tik..” antwoordde Jimmy met een grimas terwijl hij de scene geïntrigeerd bleef volgen. “Remind me not to piss off Liber— ehm, Gail.” Goddamnit. Waarom leek ze ook zo op zijn ex? Hoe moest hij zijn Amerikaanse verloofde vergeten als de bardame van zijn favoriete kroeg eruit zag als haar verloren tweelingzus?
***
Even later, toen Darya en hij met shotglaasjes druk bezig waren met het soldaat maken van de wodka die ze hem cadeau had gedaan, bulderde de luide stem van Paddy de Ier door de ruimte. Nu gebeurde dat vrijwel elke tien minuten, maar dit keer hoorde Jimmy zijn naam genoemd worden.
“Jimmy, lad, deze is voor jou!”
“Wat is voor mij?” riep de Amerikaan op zijn beurt door de kroeg heen. “Als je iets voor me hebt, moet je het komen brengen, man!”
Even werd zijn aandacht weggetrokken door Josie en Michael die arm in arm de bar verlieten. Een kleine steek van jaloezie trok door zijn lichaam. Waar ging dat over? Met een frons knikte hij naar de twee voordat hij zich weer op Darya richtte.
“Darlyne, sinds wanneer neukt Josephine die Duitse—“
“Bonsoir à tous. Jimmy, waar zit je, mon chou?”
De Amerikaan keek verbaasd weer om toen hij een onbekende stem hoorde — recht in de ogen van een donkere schone in een kanten jurkje aan de andere kant van de bar. Hij besefte zich op dat moment pas dat de muziek wel heel erg van toon was veranderd.
Onder het geluid van gejoel en gefluit, stak hij zijn hand op.
“Right here, baby.”
Hij likte zijn lippen terwijl ze langzaam naar hem toeliep en haar blanke hand sensueel van zijn schouder, over zijn rug naar zijn andere schouder liet glijden. Zonder weg te kijken van haar lustige blik, nam hij nog een shotje voordat hij zijn stoel naar achteren schoof.
Als ze een show wilde geven, kon hij maar beter ruimte maken.
“Ik hoorde dat je jarig bent geweest,” humde de vrouw met een sterk Frans accent terwijl ze haar handen langzaam van zijn schouders naar zijn borst en de binnenkant van zijn benen liet glijden. Daarna gooide de danseres haar lange, zwarte haren naar achteren en draaide ze zich om om met haar billen in zijn schoot te zitten. De sensuele, draaiende bewegingen die ze daarna met haar achterste begon te maken, voelde hij wel.
“Bon anniversaire.”
Jimmy hield zijn adem even in. “You can say that again.”
|
w. Josie, Darya & Rouge, inside the tipsy kitty-cat
|