• He,

    Ik heb een gedicht geschreven voor een goede vriendin.
    Alleen vraag ik mij af of het in goed engels is geschreven, of jullie het een mooi gedicht vinden en wat voor betekenis jullie er uit halen.

    Jullie zouden mij er heel erg mee helpen.



    They think that they know how it feels,
    they think that they know everything about me.

    They think that they can help me and know the problem.
    They take up a matter, but secretly, they know nothing.

    They can't fix the problem, how much they try.
    You are the only who understand my why.


    Leef nu, anders is het straks voorbij.

    * no matter how much they try
    * only one who understands me

    ik vind het wel mooi bedacht. Is het de bedoeling dat iedere regel met 4 woorden met een t beginnen? Het klinkt een beetje als t-t-t-t....
    Verder vind ik dat je mooi schrijft :)

    Betekenis is volgens mij iemand met veel problemen, en mensen denken dat ze wel weten wat er is enzo, maar ze hebben ongelijk. Maar 1 iemand, je vriendin, snapt hoe je je echt voelt.


    Alis volat propriis

    Dankje voor de hulp.
    En inderdaad het is de bedoeling dat het t-t-t-t is. ik vond het leuk om eens een nieuwe manier van schrijven te proberen.


    Leef nu, anders is het straks voorbij.