• Ik schrijf samen met SPECS een avatar verhaal - zie uitleg onder de spoiler - en we zijn opzoek naar het verhaal. We willen graag titel in het Latijn, iets van tweeling of gescheiden, maar omdat we allebei niet zo erg thuis zijn in het Latijn hebben we hulp nodig voor ideeën en voor verbeteringen van wat we nu hebben:

    Geminae (Tweeling)
    Repudiata (Gescheiden)
    Divortium (Gescheiden)

    Dit is gedaan met Google Translate dus waarschijnlijk slaat het nergens op, haha. Alvast bedankt (:

    Lyora en Nina zijn een tweeling, geboren in de zuidelijke waterstam. Echter waren ze tijdens de zwangerschap met elkaar vergroeid geraakt en moesten de twee operatief van elkaar los gemaakt worden. De operatie was de eerste uit zijn tijd die lukte en was zo duur dat hun ouders hen niet meer konden onderhouden. Lyora en Nina werden ter adoptie opgegeven. Lyora belande bij een vuurnatie gezin, terwijl Nina in Ba Sing Se terecht kwam bij een ouder aardnatie stel. Hoe zal hun leven dat zo vroeg al in de war werd geschopt verlopen?


    My fake plants died, because I did not pretend to water them.

    Numenor schreef:
    (...)

    Hm, kan zijn. Ik herinner me wel iets dat mijn leerkracht daar ooit eens iets over zei. Net zoals trouwfeest altijd meervoud is, of zo.


    Nu voel ik me dom :') mja, ik heb dat woord wel nog niet geleerd, ooit eens een tekst over gelezen, Romulus en Remus, maar nooit bij stilgestaan.
    Jup, bruiloft ook. Zoals wapens.


    i can swear, i can joke – i say what's on my mind if i drink if I smoke – i keep up with the guys

    Offside schreef:
    (...)

    Nu voel ik me dom :') mja, ik heb dat woord wel nog niet geleerd, ooit eens een tekst over gelezen, Romulus en Remus, maar nooit bij stilgestaan.
    Jup, bruiloft ook. Zoals wapens.

    Als jullie je dom voelen, wat ben ik dan. Ik snap geen ene jota van waar jullie het allemaal over hebben hahah


    My fake plants died, because I did not pretend to water them.

    Offside schreef:
    (...)

    Nu voel ik me dom :') mja, ik heb dat woord wel nog niet geleerd, ooit eens een tekst over gelezen, Romulus en Remus, maar nooit bij stilgestaan.
    Jup, bruiloft ook. Zoals wapens.


    Bruiloft, trouwfeest, inderdaad. (:
    En Lizor: Haha, geloof me, ik versta er ook niet veel van als het gaat over dingen die ik nooit geleerd heb, hoor. Daarbij is Latijn nu ook weer zó interessant niet. :'D

    [ bericht aangepast op 26 dec 2014 - 21:22 ]


    Even as we grieved, we grew; even as we hurt, we hoped; even as we tired, we tried

    Lizor schreef:
    (...)
    Als jullie je dom voelen, wat ben ik dan. Ik snap geen ene jota van waar jullie het allemaal over hebben hahah


    Maar ... Maar ... Ik hoor het te weten :c Ik volg het vijf uur in de week. Maar goed, ik snap dan dus niet dat Google Translate Geminae zegt, dus gooi Translate weg en gebruik het nooit meer.


    i can swear, i can joke – i say what's on my mind if i drink if I smoke – i keep up with the guys

    Ik heb ook Latijn gedaan. ik heb niet alle reacties gelezen die hier voor kwamen dus het spijt me als ik iets zeg dat al is gezegd.
    Dit zijn ongeveer mijn eerste ideeën maar als je ze misschien anders gecombineerd wilt of zo dan laat je het maar weten.

    Verloren zus: sorror amissa
    Verloren broer: frater amissa
    Gescheiden tweeling: gemini divortii
    Verloren zielen: anima amissa (kan ook verloren adem betekenen)
    Met dezelfde ziel (/adem): eadem anima
    Gescheiden zielen (/adem): anima divortia
    Verdeelde zielen (/adem): anima divisa

    Wat heeft iedereen hier op Q tegenwoordig toch met tweelingen, het is niet altijd fantastisch om een tweeling te zijn hoor.
    Dat is niet tegen je verhaal bedoeld hoor, helemaal niet, het klinkt zelfs echt goed. Maar viel me gewoon op dat er steeds meer tweelingdingen komen. (;

    [ bericht aangepast op 26 dec 2014 - 21:30 ]


    Ik wil vrij zijn zoals de wind

    Anima Amissa of Amissa Anima, dat moet em worden. :')


    i can swear, i can joke – i say what's on my mind if i drink if I smoke – i keep up with the guys

    Offside schreef:
    Anima Amissa of Amissa Anima, dat moet em worden. :')


    Haha bedankt denk ik
    Maar het is anima amissa (het vervoegd werkwoord hoort achter het substantief te staan in het Latijn) ^-^


    Ik wil vrij zijn zoals de wind

    GusWaters schreef:
    Ik heb ook Latijn gedaan. ik heb niet alle reacties gelezen die hier voor kwamen dus het spijt me als ik iets zeg dat al is gezegd.
    Dit zijn ongeveer mijn eerste ideeën maar als je ze misschien anders gecombineerd wilt of zo dan laat je het maar weten.

    Verloren zus: sorror amissa
    Verloren broer: frater amissa
    Gescheiden tweeling: gemini divortii
    Verloren zielen: anima amissa (kan ook verloren adem betekenen)
    Met dezelfde ziel (/adem): eadem anima
    Gescheiden zielen (/adem): anima divortia
    Verdeelde zielen (/adem): anima divisa

    Wat heeft iedereen hier op Q tegenwoordig toch met tweelingen, het is niet altijd fantastisch om een tweeling te zijn hoor.
    Dat is niet tegen je verhaal bedoeld hoor, helemaal niet, het klinkt zelfs echt goed. Maar viel me gewoon op dat er steeds meer tweelingdingen komen. (;

    Ahh thanks er zitten een paar goede dingen tussen en ik denk dat we in de Twin Fase zitten, net zoiets als de Tokio Hotel Fase en zo haha


    My fake plants died, because I did not pretend to water them.

    Numenor schreef:
    (...)

    Bruiloft, trouwfeest, inderdaad. (:
    En Lizor: Haha, geloof me, ik versta er ook niet veel van als het gaat over dingen die ik nooit geleerd heb, hoor. Daarbij is Latijn nu ook weer zó interessant niet. :'D

    Haha ik zou echt graag Latijns willen leren, maar goed ik ben een sucker voor onmogelijke talen


    My fake plants died, because I did not pretend to water them.

    Haha ja zou kunnen een twin fase, waarom ook niet. Het klinkt best grappig.


    Ik wil vrij zijn zoals de wind

    Lizor schreef:
    (...)
    Haha ik zou echt graag Latijns willen leren, maar goed ik ben een sucker voor onmogelijke talen


    Ah, ik ben er vorig jaar ook mee gestopt. Het kwam mijn strot echt uit na drie jaar, haha. Ik vind de richting die ik nu doe trouwens stukken moeilijker dan die van vorig jaar. :'D


    Even as we grieved, we grew; even as we hurt, we hoped; even as we tired, we tried

    Numenor schreef:
    (...)

    Ah, ik ben er vorig jaar ook mee gestopt. Het kwam mijn strot echt uit na drie jaar, haha. Ik vind de richting die ik nu doe trouwens stukken moeilijker dan die van vorig jaar. :'D

    Haha welke richting doe je nu? (off topic maar goed)

    Ik wacht trouwens nog even met het kiezen van een titel tot SPECS er is, dus ga vooral verder met titels bedenken. Ik ben ook nog even aan het bedenken wat kan als titel (:


    My fake plants died, because I did not pretend to water them.

    Lizor schreef:
    (...)
    Haha welke richting doe je nu? (off topic maar goed)

    Ik wacht trouwens nog even met het kiezen van een titel tot SPECS er is, dus ga vooral verder met titels bedenken. Ik ben ook nog even aan het bedenken wat kan als titel (:



    Nu doe ik wetenschappen met de sterkste wiskunderichting, omdat je niet anders kunt kiezen binnen de wetenschappen in drie en vier. Vorig jaar deed ik Latijn-Wiskunde, maar Latijn is een blokvak en ik ben beter ik blokvakken dan vakken die ik moet begrijpen, zoals wiskunde en wetenschappen. :'D


    Even as we grieved, we grew; even as we hurt, we hoped; even as we tired, we tried

    het moet inderdaad geminus zijn, want geminae is meervoud ofzo. ik weet niet wat geminae precies is, maar het is in ieder geval een andere vorm van het woord tweeling en ik weet zeker dat geminus tweeling betekent. divortium betekent scheiding, maar ik weet niet gescheiden is in het Latijn. repudiata klopt ook niet.


    Every day waisting on doing something you like, isn't waisting a single day at all

    Tja Google Translate...


    My fake plants died, because I did not pretend to water them.