• Ik dacht: er móét hier gewoon een topic over gemaakt worden. Als niemand het doet, doe ik het wel. Ja, ik heb het over het derde seizoen van Sherlock. Stefan Moffat heeft een tweet geschreven waarin de drie woorden die te maken hebben met de nieuwe afleveringen. Dus, Sherlockians op Q, waten denken jullie ervan? Wat zijn jullie teorieen?



    (Ik hoop dat het topic hier goed staat)

    [ bericht aangepast op 24 aug 2012 - 22:02 ]

    Jezus, het is zo gemeen dat hij zijn karakter loslaat op deze tweet. D:


    "A weed is simply a flower that somebody has decided is in the wrong place." Sister Monica Joan, Call the Midwife

    Blomkvist schreef:
    Jezus, het is zo gemeen dat hij zijn karakter loslaat op deze tweet. D:

    Ik volg je niet helemaal, maar ik neem aan dat je het over zijn kwaadaardige natuur hebt? In dat geval; absoluut. Bij de vorige drie woorden zat er nog wat logica in, maar bij deze...


    Ik kijk uit het raam, naar de lucht en de zon, ik loop naar buiten en flikker van het balkon.

    Wiarda schreef:
    (...)
    Ik volg je niet helemaal, maar ik neem aan dat je het over zijn kwaadaardige natuur hebt? In dat geval; absoluut. Bij de vorige drie woorden zat er nog wat logica in, maar bij deze...


    Sherlock is een genie, in boek en serie, dus ik verifieerde dat als dat hij ons voor een raadsel zet op Sherlock-niveau, hoewel het logischer is hoe jij het bekijkt, though, ik denk misschien te moeilijk. :´D


    "A weed is simply a flower that somebody has decided is in the wrong place." Sister Monica Joan, Call the Midwife

    Blomkvist schreef:
    (...)

    Sherlock is een genie, in boek en serie, dus ik verifieerde dat als dat hij ons voor een raadsel zet op Sherlock-niveau, hoewel het logischer is hoe jij het bekijkt, though, ik denk misschien te moeilijk. :´D

    Of misschien niet. Bij Moffat en Gatiss weet je het maar nooit. God, dit frustreert me.


    Ik kijk uit het raam, naar de lucht en de zon, ik loop naar buiten en flikker van het balkon.

    Wiarda schreef:
    (...)
    Of misschien niet. Bij Moffat en Gatiss weet je het maar nooit. God, dit frustreert me.


    Ik deel je frustratie! :c


    "A weed is simply a flower that somebody has decided is in the wrong place." Sister Monica Joan, Call the Midwife

    Wedding- waarschijnlijk John en mary dat gaan trouwen. D:
    Rat: the Giant Rat of Sumatra (Sherlock to John: Matilda Briggs was not the name of a young woman, Watson, ... It was a ship which is associated with the giant rat of Sumatra, a story for which the world is not yet prepared.)
    En bow zal vast gebasseerd zijn op 'his last bow'.
    "His Last Bow" September 1917 is one Sherlock Holmes short story of 56 by Sir Arthur Conan Doyle, seven in His Last Bow also called Reminiscensces of Mr. Sherlock Holmes, first published Strand Magazine September 1908-1917. The narration is third-person, not, as usual, by Dr. Watson, and it is a spy story, rather than a murder mystery. Due to its portrayal of British and German spies, its publication during the First World War and its patriotic themes, the story has been interpreted as a propaganda tool intended to boost morale for British readers.


    "You move me, Kurt." ~ Blaine Anderson

    Reichenbach schreef:
    Wedding- waarschijnlijk John en mary dat gaan trouwen. D:
    Rat: the Giant Rat of Sumatra (Sherlock to John: Matilda Briggs was not the name of a young woman, Watson, ... It was a ship which is associated with the giant rat of Sumatra, a story for which the world is not yet prepared.)
    En bow zal vast gebasseerd zijn op 'his last bow'.
    "His Last Bow" September 1917 is one Sherlock Holmes short story of 56 by Sir Arthur Conan Doyle, seven in His Last Bow also called Reminiscensces of Mr. Sherlock Holmes, first published Strand Magazine September 1908-1917. The narration is third-person, not, as usual, by Dr. Watson, and it is a spy story, rather than a murder mystery. Due to its portrayal of British and German spies, its publication during the First World War and its patriotic themes, the story has been interpreted as a propaganda tool intended to boost morale for British readers.


    Dat is resultaat! :´D


    "A weed is simply a flower that somebody has decided is in the wrong place." Sister Monica Joan, Call the Midwife

    Reichenbach schreef:
    Wedding- waarschijnlijk John en mary dat gaan trouwen. D:
    Rat: the Giant Rat of Sumatra (Sherlock to John: Matilda Briggs was not the name of a young woman, Watson, ... It was a ship which is associated with the giant rat of Sumatra, a story for which the world is not yet prepared.)
    En bow zal vast gebasseerd zijn op 'his last bow'.
    "His Last Bow" September 1917 is one Sherlock Holmes short story of 56 by Sir Arthur Conan Doyle, seven in His Last Bow also called Reminiscensces of Mr. Sherlock Holmes, first published Strand Magazine September 1908-1917. The narration is third-person, not, as usual, by Dr. Watson, and it is a spy story, rather than a murder mystery. Due to its portrayal of British and German spies, its publication during the First World War and its patriotic themes, the story has been interpreted as a propaganda tool intended to boost morale for British readers.

    Hier las ik ook al iets over op Tumblr, maar eerlijk gezegd geloof ik het niet helemaal. Het klinkt natuurlijk wel logisch, maar ik heb het gevoel dat het om één of andere reden toch te simpel is...
    Begin me trouwens steeds meer af te vragen hoe ze Mary Morstan gaan beschrijven. Zolang ze niet ongelooflijk saai is, vind ik het op zich niet erg dat ze met John gaat trouwen eerlijk gezegd :'D


    Ik kijk uit het raam, naar de lucht en de zon, ik loop naar buiten en flikker van het balkon.

    Wiarda schreef:
    (...)
    Hier las ik ook al iets over op Tumblr, maar eerlijk gezegd geloof ik het niet helemaal. Het klinkt natuurlijk wel logisch, maar ik heb het gevoel dat het om één of andere reden toch te simpel is...
    Begin me trouwens steeds meer af te vragen hoe ze Mary Morstan gaan beschrijven. Zolang ze niet ongelooflijk saai is, vind ik het op zich niet erg dat ze met John gaat trouwen eerlijk gezegd :'D


    Unf, ja, het is allemaal redelijk voor de handliggend. (miscchien trouwt John wel met Sherlock (cat)) maar bij de andere, die zijn ook gebasseerd op de verhalen geschreven door Doyle, dus daarom...


    "You move me, Kurt." ~ Blaine Anderson

    Reichenbach schreef:
    (...)

    Unf, ja, het is allemaal redelijk voor de handliggend. (miscchien trouwt John wel met Sherlock (cat)) maar bij de andere, die zijn ook gebasseerd op de verhalen geschreven door Doyle, dus daarom...

    Losjes, laten we dat niet vergeten. In A Study in Pink, het woord 'RACHE' wordt geïnterpreteerd als 'Rachel', in plaats van het Duitse woord voor wraak (wat Anderson voorstelde, en wat direct werd gelabeld als 'nutteloos' door Sherlock). Dit geldt ook voor de andere afleveringen/verhalen, dus tasten we nog steeds een beetje in het donker... maar ik snap het punt. Ergens heeft het er vast wel mee te maken. Ik vertrouw alleen geen enkele theorie tot de serie weer de lucht in gaat :'D


    Ik kijk uit het raam, naar de lucht en de zon, ik loop naar buiten en flikker van het balkon.

    Wiarda schreef:
    (...)
    Losjes, laten we dat niet vergeten. In A Study in Pink, het woord 'RACHE' wordt geïnterpreteerd als 'Rachel', in plaats van het Duitse woord voor wraak (wat Anderson voorstelde, en wat direct werd gelabeld als 'nutteloos' door Sherlock). Dit geldt ook voor de andere afleveringen/verhalen, dus tasten we nog steeds een beetje in het donker... maar ik snap het punt. Ergens heeft het er vast wel mee te maken. Ik vertrouw alleen geen enkele theorie tot de serie weer de lucht in gaat :'D


    Ja, ik ook niet echt. Moffat en Gatiss kenende zullen ze er weer wat van maken. :'D


    "You move me, Kurt." ~ Blaine Anderson

    Hoort dit topic trouwens niet bij multimedia, omdat het met tv te maken heeft? :x


    "You move me, Kurt." ~ Blaine Anderson

    Reichenbach schreef:
    Hoort dit topic trouwens niet bij multimedia, omdat het met tv te maken heeft? :x


    Oja, dat zou best kunnen... Heb ik weer over het hooft gezien.-.-
    Ik hoop dat Moffat en Gatiss ons verrassen. Het zou jammer zijn als ze gewoon het originele verhaal naspelen.