• attraversare: to cross, go through/across
    bron





    Een tijd geleden, en toen ook gelijk héél vaak achter elkaar, heb ik de film Eat, Pray, Love gekeken. Een onzettende feel good movie, maar een erg fijne, als ik het mag zeggen. In Rome leert de hoofdrolspeelster het werkwoord attraversare, oftewel: let's cross over. Helaas was Attraversiamo te lang voor de begrippen van Quizlet mar het infinitief Attraversare niet en ziehier: Attraversare. Mijn tweede Italiaanse username en eentje die eigenlijk ook best heel veel voor mij betekent.

    Let's cross over.


    (voorheen Flapper)

    [ bericht aangepast op 10 feb 2014 - 20:30 ]


    "A weed is simply a flower that somebody has decided is in the wrong place." Sister Monica Joan, Call the Midwife

    Leuk. (: Ik heb de film niet gezien.


    Normality is a paved road: it's comfortable to walk, but no flowers grow on it.

    Tuala schreef:
    Leuk. (: Ik heb de film niet gezien.


    "Her heart was a secret garden, and the walls were very high."

    Me gusta. :3


    I would tell you my autumn joke but you probably wouldn't fall for it

    Ik heb de film zelf niet gezien, omdat die me niets leek, maar ik vind het een leuke naam!


    Don't walk. Run, you sheep, run.

    Die film is leuk!


    [ heaven knows ]

    Molte grazie!


    "A weed is simply a flower that somebody has decided is in the wrong place." Sister Monica Joan, Call the Midwife

    I like it c;


    26 - 02 - '16

    Nice!


    -

    Attraversare schreef:
    Molte grazie!


    "A weed is simply a flower that somebody has decided is in the wrong place." Sister Monica Joan, Call the Midwife

    Woops, misschien las ik eerst 'aftershave'.
    Leuke naam. ^^


    Bad decisions make good stories.

    leuke naam!


    Wie durft te verdwalen, zal nieuwe wegen vinden!