• "The final act. Your final dance! You've tasted your dream. Touched it! Only to have it crushed. Your heart is broken. Wounded! Your life force fading. The blood drips. The black swan stole your love! There is only one way to end the pain. You're not fearful, but filled with acceptance! And you look down at Rothbart and then at the Prince. And then yes, and the audience! And then you jump!" Thomás said. Marilyn hesitated for a little second. "Go ahead, jump! You'll be fine. Jump!" Thomás told her and so she did. The girl ran towards the boy and jumped, it was wonderful. Atleast, it seemed like it. She was in the air, free and nobody who stopped her. Nobody who grabbed her when she fell out of the sky. She saw her dream, she touched it, she tasted it and she crushed it. She saw her dream when she was in the air and when she was on the ground, with her eyes closed and people around her. She jumped and touched her dream. Her dream of being the white swan."


    Het eerste hoofdstuk van deze story gaat deze week online, mind to take a look/abo?
    xox.


    All I need is a beauty and a beat

    Authors; feemaleweezy & SNAPSHOT. awww.. C'MON!


    YMCMB.

    Ga je hem in het Engels schrijven?


    comfort in c h a o s

    c'mon.


    YMCMB.

    Ga je hem in het Engels schrijven? Dan zou ik goed nadenken..
    'MEANT to fly' (:


    Not every fairy tales ends with: and they lived happily ever after - Prince Harry of Wales

    Die hele tekst komt van Black Swan? Plagiaat.


    comfort in c h a o s

    @closer; ohja haha. Foutje. Even veranderen, maar we gaan 't niet in het engels schrijven ;)
    @Austin; alleen de eerste paar regels that's it.

    [ bericht aangepast op 15 april 2012 - 21:00 ]


    All I need is a beauty and a beat

    feemaleweezy schreef:
    @closer; ohja haha. Foutje. Even veranderen, maar we gaan 't niet in het engels schrijven ;)
    @Austin; alleen de eerste paar regels that's it.

    Austen.
    Als je verhaal in het Nederlands is, waarom schrijf je dat dan in het Engels?


    comfort in c h a o s

    Austen schreef:
    (...)
    Austen.
    Als je verhaal in het Nederlands is, waarom schrijf je dat dan in het Engels?

    Sorry, typfoutje.
    Dit is alleen flaptekst zeg maar, beetje om het verhaal te introduceren. Ik kon ook net zo goed een songtekst gebruiken wat waarschijnlijk ook Engels zou zijn, maar dat is, vind ik, on-origineel dus daarom dit.


    All I need is a beauty and a beat