• Voor de mensen die Odysseus kennen: weten jullie misschien hoe het land van de Laistrygonen eruit zag? en nu? ik kan het namelijk nergens vinden en daar moet ik een project over maken:/

    Help me please! (":

    PS. Ga alsjeblieft niet zeggen,'Google is je beste vriend.' want ik heb daar echt niets gevonden:/


    May the sun bring you new energy by day, may the moon softly restore you by night, may the rain wash away your worries.

    Hier is een vertaling van de tekst, alles staat er in ^^


    If you don't stand for something, you'll fall for anything.

    google IS je beste vriend want ik heb van alles gevonden?
    try 'odysseus laistrygonen' -_-'

    Hel schreef:
    google IS je beste vriend want ik heb van alles gevonden?
    try 'odysseus laistrygonen' -_-'


    Wil je dat dan even toe STUREN?


    May the sun bring you new energy by day, may the moon softly restore you by night, may the rain wash away your worries.

    McCann schreef:
    (...)

    Wil je dat dan even toe STUREN?


    Eeh nee? je hoeft letterlijk de twee woorden te kopiëren die ik je net al heb gegeven, en de eerste tig links aan te klikken. Plus er staan hierboven al vier linkt dus ik vind het knap dat je niets kan vinden op google xD

    [ bericht aangepast op 17 jan 2012 - 20:21 ]


    May the sun bring you new energy by day, may the moon softly restore you by night, may the rain wash away your worries.

    McCann schreef:
    (...)

    Lool, ik vind er helemaal niets over hoe het lang er NU uitziet en hoe het eruit ZAG.



    De eerste link is het verhaal met beschrijvingen van het landschap en bij de laatste link kun je de gehele vertaling van het verhaal vinden. Je moet het verhaal lezen wil je weten hoe het landschap er uit ziet, het is niet gigantisch lang ofzo. Ik ben niet verder gegaan dan die laatste link op google x]


    If you don't stand for something, you'll fall for anything.

    Google is your best friend.
    http://www.beleven.org/verhaal/odysseus_en_de_laistrygonen


    Mirror, mirror on the wall, will there be glory if I fall?

    Yoda schreef:
    (...)

    De eerste link is het verhaal met beschrijvingen van het landschap en bij de laatste link kun je de gehele vertaling van het verhaal vinden. Je moet het verhaal lezen wil je weten hoe het landschap er uit ziet, het is niet gigantisch lang ofzo. Ik ben niet verder gegaan dan die laatste link op google x]


    Ik zie echt niets? wacht ik maak even een screen shot.


    May the sun bring you new energy by day, may the moon softly restore you by night, may the rain wash away your worries.

    McCann schreef:
    (...)

    Ik zie echt niets? wacht ik maak even een screen shot.
    Je kan ook niet verwachten dat google het in je schoot werpt. Je moet leren zoeken. Verscheidene sites lezen en eventueel boeken. Van eens iets in het Engels op te zoeken ga je ook heus niet dood.


    Mirror, mirror on the wall, will there be glory if I fall?

    Pendule schreef:
    Google is your best friend.
    http://www.beleven.org/verhaal/odysseus_en_de_laistrygonen


    Ooh, bedoelen jullie die afbeelding?


    May the sun bring you new energy by day, may the moon softly restore you by night, may the rain wash away your worries.

    Pendule schreef:
    (...)Je kan ook niet verwachten dat google het in je schoot werpt. Je moet leren zoeken. Verscheidene sites lezen en eventueel boeken. Van eens iets in het Engels op te zoeken ga je ook heus niet dood.


    Chill, maar oké.


    May the sun bring you new energy by day, may the moon softly restore you by night, may the rain wash away your worries.

    McCann schreef:
    (...)

    Ooh, bedoelen jullie die afbeelding?


    Lees het verhaal op die site. Klik ook op mijn link en kijk naarde vertaling. Lees de vertaling. Daar staat alles hap klaar. We bedoelen de tekst, het verhaal. Niet de afbeelding.

    Afbeeldingen zijn altijd het perspectief van de kunstenaar, het verhaal zelf vertelt echter de feiten.

    [ bericht aangepast op 17 jan 2012 - 20:23 ]


    If you don't stand for something, you'll fall for anything.

    Yoda schreef:
    (...)

    Lees het verhaal op die site. Klik ook op mijn link en kijk naarde vertaling. Lees de vertaling. Daar staat alles hap klaar. We bedoelen de tekst, het verhaal. Niet de afbeelding.

    Afbeeldingen zijn altijd het perspectief van de kunstenaar, het verhaal zelf vertelt echter de feiten.


    Oh, haha. Sorry! bedankt ik heb het gevonden, bedankt hé! ;D


    May the sun bring you new energy by day, may the moon softly restore you by night, may the rain wash away your worries.

    echt even he... hoe heb jij het voor elkaar gekregen om latijn te doen als je letterlijk stap voor stap voorgekauwd moet krijgen hoe je iets op moet zoeken op google? Damn, succes met je diploma halen...

    Hel schreef:
    echt even he... hoe heb jij het voor elkaar gekregen om latijn te doen als je letterlijk stap voor stap voorgekauwd moet krijgen hoe je iets op moet zoeken op google? Damn, succes met je diploma halen...


    Nou, ik zit anders wel in het 4e jaar, dus het lukt me prima(":


    May the sun bring you new energy by day, may the moon softly restore you by night, may the rain wash away your worries.