• Ik ben mijn Nederlandse literatuur aan het leren en ik zit nu bij de schrijver Ernest Claes, de schrijver van "De Witte".
    En de dialogen zijn daar echt in het plat Antwerps geschreven en ik zit dat nu de hele tijd hard op te lezen omdat dat totaal mijn dialect niet is en ik dat zo hennig vind. :--)

    "'k en èm de leste doage van-iêne-pas ieverans mee zèn erme in de loecht zien stoan sloage ... en èm is gedurig hèd-oep in zèn eigen oan 't klappe..."

    Vrije vertaling: Ik heb hem de laatste dagen constant met zijn armen in de lucht zien staan slaan ... en hij is gedurig luidop in zichzelf aan het praten..

    [ bericht aangepast op 27 dec 2011 - 11:56 ]

    Wauw, in wat voor context gebruik jij hennig hier?! :'D

    Flagitious schreef:
    Wauw, in wat voor context gebruik jij hennig hier?! :'D

    Hennig als handig. Wij zeggen dat hier zo ook hoor. x)


    I'm just a musical prostitute, my dear. - Freddie Mercury

    Flagitious schreef:
    Wauw, in wat voor context gebruik jij hennig hier?! :'D

    Mooi toch? :d

    Scandal schreef:
    (...)
    Hennig als handig. Wij zeggen dat hier zo ook hoor. x)

    Hennig is bij ons niet echt handig..

    Ganymede schreef:
    (...)
    Mooi toch? :d

    Ja dat is een betekenis die nieuw is voor mij. :')

    Flagitious schreef:
    (...)
    Ja dat is een betekenis die nieuw is voor mij. :')

    Ik heb nochtans in de betekenis van leuk gebruikt? :-(

    Ikke niet snap.


    Life is hard and then we die

    Ganymede schreef:
    (...)
    Ik heb nochtans in de betekenis van leuk gebruikt? :-(

    Ja maar die gebruik ik bij mijn weten niet? ;d

    PUKKELxDING schreef:
    Ikke niet snap.


    Jij niet snap? Dan wij gaan Meep-praten. Ik vandaag Meep ontdekt hebben. MIMIMIMIMIMIMI!


    Bananen zijn lekker, toch? Zet dit ook in je signature als je ook van bananaaaas houdt!

    Flagitious schreef:
    (...)
    Ja maar die gebruik ik bij mijn weten niet? ;d

    Oh dan heb ik die verkeerd gebruikt? :-( Schaam ik wou je trots maken.

    Ganymede schreef:
    (...)
    Oh dan heb ik die verkeerd gebruikt? :-( Schaam ik wou je trots maken.

    Je maakt me trots met het gebruik op zich hoor. ;d
    Hennig is eigenlijk eerder als gemakkelijk of heel of best. Dat is hennig leuk bv.

    Flagitious schreef:
    (...)
    Je maakt me trots met het gebruik op zich hoor. ;d
    Hennig is eigenlijk eerder als gemakkelijk of heel of best. Dat is hennig leuk bv.

    Of hennig hennig.

    Ganymede schreef:
    (...)
    Of hennig hennig.

    Ja die is ook mooi!! :'D

    Chemist schreef:
    (...)

    Kom naar de Zwarte Cross, hehe. Kun je lachen, lekker rondknarren op een brommer, muziek luisteren en andere onzindingen doen. Vorig jaar was er de activiteit "klompen beschilderen", hartstikke rustgevend joh!


    Oh, jonge bij ons is Zwarte Cross echt een happening -_-'


    Not all those who wander are lost.

    Banshee schreef:
    Ik kom uit Brabant, dus dat is vrij goed te begrijpen nog voor mij. (nerd)


    "I didn’t trip, I was just testing the gravity, and it still works"