• Dit verhaal dat van mij is klik
    Misschien ook in het Engels schrijven? Het lijkt me leuk om het te doen. Dus het niet letterlijk vertalen, maar gewoon het in beide talen schrijven?

    De tittel zou zijn: Live for me
    Intro:


    What would you do, if you had a month to live? Party? Cry? Enjoy the time that you have?

    I was just waiting for it and hoping that it would come. Knowing that if it came there would be a chance for me to live longer, but there was also a chance that I would die during the operation. But if it was your last hope, you would do anything, wouldn't you?

    [ bericht aangepast op 14 dec 2011 - 16:25 ]

    Cumberbatch schreef:
    (...)
    Titels in topics, volgens mij stond er op een blog die je ooit eens had gemaakt of zo ook iets in het Engels, je filmpjes van Youtube en zo c:

    XD is al lang geleden, mijn Engels is echt veel verbeterd. Dat zijn mijn leraar Engels onlangs nog.

    vezz schreef:
    (...)
    XD is al lang geleden, mijn Engels is echt veel verbeterd. Dat zijn mijn leraar Engels onlangs nog.

    In dat geval moet je maar eens een stukje posten hier op het forum of zo. Want er is een verschil tussen foutloos Engels en goed Engels c:


    Frankly my dear, I don't give a damn.

    Cumberbatch schreef:
    (...)
    In dat geval moet je maar eens een stukje posten hier op het forum of zo. Want er is een verschil tussen foutloos Engels en goed Engels c:

    Zal ik doen :)

    Cumberbatch schreef:
    (...)
    In dat geval moet je maar eens een stukje posten hier op het forum of zo. Want er is een verschil tussen foutloos Engels en goed Engels c:

    staat er :)

    Er staan nog enkele foutjes in, maar om je Engels te verbeteren zou het goed werken. Je zit op een niveau waarbij je die methode kunt gebruiken, denk ik.


    I can't even think straight.

    Anhysbys schreef:
    Er staan nog enkele foutjes in, maar om je Engels te verbeteren zou het goed werken. Je zit op een niveau waarbij je die methode kunt gebruiken, denk ik.

    Dank je zijn het grote fouten? Of typ fouten?

    Eerlijk? Ik zou eerst je Engels verbeteren, want aan de stukjes te zien is het niet goed genoeg om echt 'lezers' aan te trekken. Lees boeken in het Engels, dat helpt al. Ik vind persoonlijk dat je alles te letterlijk schrijft, dat klopt wel in het Nederlands, maar in het Engels zijn de zinnen vaak anders opgebouwd. Ik zou het in ieder geval niet lezen door je Engels en door het feit dat het over One Direction gaat.

    [ bericht aangepast op 14 dec 2011 - 15:29 ]


    comfort in c h a o s

    Er zitten inderdaad wat foutjes in. ik raad aan om veel Engelse boeken te lezen (Van uitgegeven schrijvers dus, dan weer je bijna zeker dat er geen fouten in staan) end aar van leren. En natuurlijk heel veel oefenen en mensen vragen (die goed Engels kunnen) om de fouten er uit te halen.


    Welcome to Night Vale. All Hail the Glow Cloud. All Hail Perfect, Beautiful Carlos.

    Stryder schreef:
    Eerlijk? Ik zou eerst je Engels verbeteren, want aan de stukjes te zien is het niet goed genoeg om echt 'lezers' aan te trekken.

    Wat is er dan niet goed genoeg aan? Ik heb het snel even in elkaar geflanst terwijl ik geschiedenis aan het leren ben hoor xD

    Stryder schreef:
    Eerlijk? Ik zou eerst je Engels verbeteren, want aan de stukjes te zien is het niet goed genoeg om echt 'lezers' aan te trekken.

    Inderdaad. Qua spelling en grammatica is het oké, er staan kleine fouten, maar kom, maar het is gewoon niet mooi geschreven. Het zoals in het Nederlands; de meeste mensen kunnen relatief goed zonder fouten schrijven, maar de ene heeft een betere omgang met woorden en zinnen dat de andere.


    Frankly my dear, I don't give a damn.

    If there isn't a quick solution, she'll die.
    Leeft niet vloeiend: If no one can find a solution, she will die.

    She has to live one month, and then she'll die.
    Moet zijn: She has one month left to live before she dies.

    en dat zijn maar de eerste paar zinnen. ^^ dus ik raad je aan om erg veel te oefenen.


    Welcome to Night Vale. All Hail the Glow Cloud. All Hail Perfect, Beautiful Carlos.

    vezz schreef:
    (...)
    Wat is er dan niet goed genoeg aan? Ik heb het snel even in elkaar geflanst terwijl ik geschiedenis aan het leren ben hoor xD

    Heb er even uitleg bij gezet.


    comfort in c h a o s

    Cumberbatch schreef:
    (...)
    Inderdaad. Qua spelling en grammatica is het oké, er staan kleine fouten, maar kom, maar het is gewoon niet mooi geschreven. Het zoals in het Nederlands; de meeste mensen kunnen relatief goed zonder fouten schrijven, maar de ene heeft een betere omgang met woorden en zinnen dat de andere.
    Dat is waar, maar het is gewoon een stukje ik herschrijf het soieso nog als ik tijd heb, maar ik moet mijn geschiedenis leren xD

    vezz schreef:
    (...)
    Wat is er dan niet goed genoeg aan? Ik heb het snel even in elkaar geflanst terwijl ik geschiedenis aan het leren ben hoor xD

    Dan moet je gewoon wachten met online zetten tot je het 'goed' hebt gedaan. (en dan bedoel ik je tijd ervoor genomen hebt en het zelf goed vind)
    Sorry, maar dat soort excuses vind ik altijd een beetje slap...

    [ bericht aangepast op 14 dec 2011 - 15:38 ]


    I can't even think straight.

    Anhysbys schreef:
    (...)
    Dan moet je gewoon wachten met online zetten tot je het 'goed' hebt gedaan. (en dan bedoel ik je tijd ervoor genomen hebt en het zelf goed vind)
    Sorry, maar dat soort excuses vind ik altijd een beetje slap...
    Ga ik ook doen :) Bedankt!