• ik wil dit naar het engels vertaald hebben:


    Hooi!(L)
    Zou jij mij misschien willen helpen??
    Ik heb met een vriendin een soort wedstrijdje wie de meeste krabbels kan krijgen van mensen uit bands en van radio enz.
    Dus ik dacht laat ik jou maar krabbelen :)
    Wil je een krabbel achterlaten bij me ?
    Xx<3 heel erg bedankt als je meehelpt!


    en ik weet het de meeste zullen zeggen gebruik google of vertaal site.. maar daar komt heel iets anders uit wat er amper op lijkt dus pleas wie wilt ff vertalen?(A)

    [ bericht aangepast op 2 nov 2010 - 20:31 ]


    My heart is yours and so am I

    hi there!
    could you maybe help me?
    me and my best friend, we're having this "who gets most autographs"- contest, from bands and artists etc.

    so I though, I make YOU sign :)
    do you want to leave something?
    Xx<3 thank you so much for your help!

    [ bericht aangepast op 2 nov 2010 - 20:34 ]


    Maybe we should doubt our fears instead our dreams.

    Hello!
    Can you help me with something?
    I have such of a competition with a friend of mine who gets the most ''krabbels'' from people from the radio and from bands and something.
    So, I thought, I left one by you. Will you left a ''krabbel'' on my profile?
    Thank you very much if you'll help me!



    Ik weet niet of het helemaal klopt kwa gramatica, maar zo zou hij/zij het wel kunnen begrijpen(:

    [ bericht aangepast op 2 nov 2010 - 20:35 ]


    Don't wait for the perfect moment, take the moment and make it perfect.

    Hii (L)
    Would you mind helping me?
    Me and a friend have a kind of competition who can get the most 'krabbels' from famous people.
    So I'm 'krabbeling' you!
    Would you please leave a 'krabbel'?
    Dus ik dacht laat ik jou maar krabbelen
    Xx<3 thanks for helping me

    slecht, maar mijn hoofd staat vandaag niet op engels.


    Nothing lasts forever, for all good things it's true. I'd rather trade it all, while somehow saving you.

    bedankt! Allemaal (H)


    My heart is yours and so am I

    slotje?:X


    My heart is yours and so am I

    Hello,
    Can you help me?
    I'm having this bet with my friend about who gets the most autographs from bands, people on the radio and more artists.

    So I thought, maybe you could help me.
    Please, send me a note if you can.
    Thank you for your help.

    zoiets?


    I live for the applause, you will die for it.

    Parviainen schreef:
    Hello,
    Can you help me?
    I'm having this bet with my friend about who gets the most autographs from bands, people on the radio and more artists.

    So I thought, maybe you could help me.
    Please, send me a note if you can.
    Thank you for your help.

    zoiets?
    ja dit vind ik een goede vertaling , eigenlijk (:


    Read this upside down: 370HSSV 0773H

    Krabbels zijn in het Engels scraps dus geen autographs, dat zijn handtekeningen.


    your eyes are like stars in the night.

    Poseidon schreef:
    Krabbels zijn in het Engels scraps dus geen autographs, dat zijn handtekeningen.
    maar ik denk toch dat ze handtekeningen bedoelt :)


    Read this upside down: 370HSSV 0773H

    Seel schreef:
    (...)maar ik denk toch dat ze handtekeningen bedoelt :)

    In haar topic staat dat ze krabbels bedoeld, dus scraps denk ik (':


    your eyes are like stars in the night.

    > slotje, 't is opgelost ^^.


    If you had never come out of the blue, I would've stay