• [...] heeft een perfect leventje, en werkt als fysio bij de club [...]. Iedereen vind haar maar arrogant, een heks, iemand om plat te rijden. Dan komen er twee zakenmannen en willen dat [...] vertrekt naar Canada binnen 24u. Dan komt de geblesseerde voetballer [...] binnen en meteen heeft [...] een geniaal plan. Ze zegt dat ze verloofd is, en ook de voetballer heeft problemen, en gaat er mee akkoord. De twee vertrekken naar een Spaans plaatsje om de familie van [...] te ontmoeten. Maar met liegen, kan je ook weer mensen kwetsen. [...] heeft nooit een echte familie gehad, en als ze de familie ziet van de voetballer. Kan ze er niet meer tegen, ze verteld de waarheid. Dat alles gelogen was, een schijnhuwelijk nog wel, maar [...] is het er niet mee eens en reist haar achterna om te vertellen waar zijn hart ligt.


    "Based on the movie,
    the proposal."

    Doen/niet doen?
    (Rollen?)
    Titel?

    [ bericht aangepast op 11 sep 2010 - 16:59 ]


    “She was another broken doll dreaming of a boy with glue.” - Atticus

    Het is Proposal.:'D

    En ja, van mij mag je het doen, maar ik ben niet zo van de voetbalstories.D:


    everything, in time

    Ik begrijp het niet zo goed xS


    This time i'm ready to run. Escape from the city and follow the sun.

    Fabregas schreef:
    Ik begrijp het niet zo goed xS


    Kijk the proposal dan snap je het haha :Y)
    Edit
    Ik ben slecht in inleidingen.

    [ bericht aangepast op 11 sep 2010 - 17:38 ]


    “She was another broken doll dreaming of a boy with glue.” - Atticus

    I get it..
    Hoe bedoel je precies rollen, en welke voetballers worden het. Van Nederland, Spanje, Duitsland of weer anderen. Ik wil wel een rol als het mag. Stuur me maar even een berichtje

    Als titell.....iets met White lies? Dat betekent letterlijk leugentje om bestwil.