• Elleu! Ja, ik had zo een discussie met een aantal vrienden. Hoe spreek je Slipknot uit? Gewoon zoals het erstaat ofzo, of net zoals je bij voorbeeld know uitspreekt en dus niet de k? Of anders :3


    your eyes are like stars in the night.

    Pantyknot. :Y)


    Rather hurt by the truth, than made by a lie.

    Slipnot. ^^


    -

    ik zeg altijd: slipnot :')


    -

    Defiance schreef:
    Pantyknot. :Y)

    geniaal x'D


    -

    Defiance schreef:
    Pantyknot. :Y)


    ghahah x]


    your eyes are like stars in the night.

    Genius schreef:
    (...)
    geniaal x'D


    Kika is geniaal. :Y)

    Maar, ik denk zoals je het leest? Slipknot.


    Rather hurt by the truth, than made by a lie.

    Esmaye schreef:
    Slipnot. ^^


    Dat doet me denken aan 'geen slip' -neemt alles letterlijk- :X


    Rather hurt by the truth, than made by a lie.

    ik praat nooit over hun,maar mocht ik dat wel doen,ik zou gewoon zeggen slip knot,maar dan aan elkaar :')


    everybody needs a song.

    Ik praat nooit over hun. Maar als ik hun naam uitspreek is het gewoon zoals je het schrijft.

    ik zeg slipKnot maar ik zal het wel weer fout hebben


    The awkward moment when a sentence doesn’t end the way you think it octopus.

    Ik dacht dat je het uitsprak als Slipnot.


    "You move me, Kurt." ~ Blaine Anderson

    Je spreekt het uit als Slipnot. Geloof me maar! ;D *heeft Corey de zanger live gezien :3*

    Slipnot.


    'I would rather fight with you, than make love to anyone else.'

    Het is Slipnot (want ik heb een slimme mama x'D Die heeft me dat ooit verteld) Maar ik zeg gewoon Slipknot omdat dat leuker klinkt, Slipnot klinkt gewoon niet, en het betekent schuifknoop, de knoop van een strop. Dus soms noem ik ze schuifknoop


    Your make-up is terrible

    Ik praat nooit over hun


    gewoon zoals je het schrijft slipknot?


    I'm not a supermodel, I still eat at McDonalds