Altomare schreef:
(...)
Ik kon het niet laten om hierop te reageren, maar waarom zou je, als je zelf zegt de regels te kennen, die regels niet volgen? Er zijn evengoed spellingregels, en als je die niet volgt, dan wordt je tekst moeizamer om te lezen. Hetzelfde geldt voor leestekens. Volgens mij apprecieren lezers het ook gewoon, wanneer je op een correcte en consistente manier leestekens in je verhaal gebruikt, of dat toch probeert. Ik snap niet helemaal waarom je zou zeggen “ja, er zijn regels maar yolo” (lichtjes overdreven, maar zo komt je reactie wat over), want dat is net als zeggen dat spelling niet belangijk is want “ik vindt dit moojur” :’)
Omdat regels er zijn om te overtreden? Neen, echt - tenzij je een formele tekst schrijft, kan je de regels best naar je gevoel aanpassen. Is het dan niet juist volgens de Nederlandse spelling? Zeker. Doet het er toe? Enkel als het lastiger wordt om te lezen. Het hele punt van een tekst schrijven (ik heb het hier wel over creative writing, uiteraard niet over sollicitatiebrieven of dergelijke), is ervoor zorgen dat je lezer het
wil lezen. Dat betekent concreet dat je absoluut niet "ik vindt dit moojur" moet gaan schrijven, maar dat je absoluut een komma mag waar die volgens de taalregels eigenlijk niet mag, als jij denk dat dat je tekst beter doet lopen, of dat je woordenschat die je misschien geen Standaardnederlands zijn, maar beter bij de vorm van jouw verhaal passen, mag aanwenden.
De meeste "fouten" tegen interpunctie en grammatica kunnen op de één of andere manier overigens als stijlfiguur aangewend worden. Het is eigenlijk een beetje afwegen wat makkelijker leesbaar is voor je lezer, en wat stilistisch beter bij je tekst past.
(Ik wil hier overigens niemand aanmoedigen alle taalregels aan z'n laars te lappen, maar creative writing is net dat - creative.)
Even as we grieved, we grew; even as we hurt, we hoped; even as we tired, we tried