• Dag lieve Q'ers!
    Dankzij het 'ik kocht een kleed' topic van Anna, besefte ik met wat voor unieke mix van Belgjes en Nederlanders we hier eigenlijk zitten. Deze site is dan ook de perfecte manier om dingen aan elkaar te vragen :3 hieronder dus mijn vragen naar de Nederlanders:
    - Hoe werkt jullie schoolsysteem? Die HVO, HAVO, BVO, NJGIENFE ik snap die letters langs geen kanten haha en zou het graag willen begrijpen
    - Hoe zit het met Vilders? Is hij jullie hoogstpersoonlijke Trump? Why all the hate?
    - Hoe komen jullie aan zo'n geweldige wegen en storen jullie zich ook zo aan die van ons? :')

    Hebben jullie vragen voor de Belgen? Of hebben nog meer Belgen vragen voor de Nederlanders? Dit is het juiste topic daarvoor!


    “Moonlight drowns out all but the brightest stars.” - Tolkien

    Klaar schreef:
    Ik heb me altijd afgevraagd hoe Nederlanders vinden dat wij klinken, eigenlijk. Hetgeen mij altijd opgevallen is, is dat jullie je tweeklanken veel mooier uitspreken (ijj/eij, auw/ouw) terwijl die bij ons meestal op niets trekken, of de g, of het gebruik van nou, of het feit dat jullie vaak een -j klank staan hebben na een ee-klank (eenzaam, bijvoorbeeld, ...), maar ik vraag me echt af hoe jullie ons variant zien. Ik heb al geprobeerd filmpjes te vinden van imitaties, want daarin hoor je dat goed, maar ik vind er geen. :')


    Best wel mooi eigenlijk hoe jullie praten. Tenminste de keren dat ik in België ben geweest, heb ik nog geen Belg gehoord waarvan ik vond dat hij/zij lelijk praten. Maar in Nederland heb je ook verschillende dialecten dus ik ben wel iets gewend.

    Gebruiken Belgen ook wel eens het woord plat voor een dialect? Als in: Wat praat je plat?


    Physics is awesome

    Tad schreef:
    (...)Ik denk dat dit streekgebonden is, want als iemand 'ik vervoer je wel even naar het station' zou horen zeggen, zou ik toch flink raar opkijken, haha. Ik hoor het dan ook nooit. (krul)


    Officieel is het vervoeren, maar ik gebruik het zelden.


    Physics is awesome

    MacGyver schreef:
    (...)

    Best wel mooi eigenlijk hoe jullie praten. Tenminste de keren dat ik in België ben geweest, heb ik nog geen Belg gehoord waarvan ik vond dat hij/zij lelijk praten. Maar in Nederland heb je ook verschillende dialecten dus ik ben wel iets gewend.

    Gebruiken Belgen ook wel eens het woord plat voor een dialect? Als in: Wat praat je plat?


    Ja, dat gebruiken we ook, maar niet in die zin, denk ik. "Ik spreek plat" betekent dat je echt in een dialect spreekt (dus niet gewoon een accent, maar echt dialect), of "die was echt plat aan het praten", maar "welk plat spreek je" zeggen we dan weer niet, haha. Plat wordt meer als bijwoord gebruikt dan als zelfstandig naamwoord.


    Even as we grieved, we grew; even as we hurt, we hoped; even as we tired, we tried

    Klaar schreef:
    Ik heb me altijd afgevraagd hoe Nederlanders vinden dat wij klinken, eigenlijk. Hetgeen mij altijd opgevallen is, is dat jullie je tweeklanken veel mooier uitspreken (ijj/eij, auw/ouw) terwijl die bij ons meestal op niets trekken, of de g, of het gebruik van nou, of het feit dat jullie vaak een -j klank staan hebben na een ee-klank (eenzaam, bijvoorbeeld, ...), maar ik vraag me echt af hoe jullie ons variant zien. Ik heb al geprobeerd filmpjes te vinden van imitaties, want daarin hoor je dat goed, maar ik vind er geen. :')


    Jullie plakken er vooral naar mijn idee overal: hè? Achter.


    Maar allemaal dragen we in ons hart een inwendig Ithaka.

    Klaar schreef:
    (...)

    Ja, dat gebruiken we ook, maar niet in die zin, denk ik. "Ik spreek plat" betekent dat je echt in een dialect spreekt (dus niet gewoon een accent, maar echt dialect), of "die was echt plat aan het praten", maar "welk plat spreek je" zeggen we dan weer niet, haha. Plat wordt meer als bijwoord gebruikt dan als zelfstandig naamwoord.


    Welk plat spreek je wordt ook bij ons niet gebruikt. (:


    Maar allemaal dragen we in ons hart een inwendig Ithaka.

    Klaar schreef:
    (...)

    Ja, dat gebruiken we ook, maar niet in die zin, denk ik. "Ik spreek plat" betekent dat je echt in een dialect spreekt (dus niet gewoon een accent, maar echt dialect), of "die was echt plat aan het praten", maar "welk plat spreek je" zeggen we dan weer niet, haha. Plat wordt meer als bijwoord gebruikt dan als zelfstandig naamwoord.


    Bij ons in Nederland ook hoor! Of althans, hier in Limburg (waar we plat spreken, hehe). En ik denk dat in het dialect wel gezegd kan worden "welk plat kals dich", maar dan niet in het Nederlands inderdaad.


    You could be great, you know, it’s all here in your head, and Slytherin will help you on the way to greatness, no doubt

    Ooh! Dit is een leuk topic! Ik ga even mee volgen (:


    A reader lives a thousand lives before he dies. The man who never reads lives only one.

    Klaar schreef:
    (...)

    Ja, dat gebruiken we ook, maar niet in die zin, denk ik. "Ik spreek plat" betekent dat je echt in een dialect spreekt (dus niet gewoon een accent, maar echt dialect), of "die was echt plat aan het praten", maar "welk plat spreek je" zeggen we dan weer niet, haha. Plat wordt meer als bijwoord gebruikt dan als zelfstandig naamwoord.


    Waarschijnlijk had ik er een ! achter moeten plakken in plaats van een ?, maar volgens mij vraagt mijn moeder het ook wel eens zo aan me. Maar we hebben ook bepaalde dingen die volgens mij ook niet iedereen gebruikt. Zoals nana voor neus en het schijnt dat pulletjes ook niet door iedereen wordt gebruikt voor eenden kuikens en kippen kuikens.


    Physics is awesome

    MacGyver schreef:
    (...)

    Officieel is het vervoeren, maar ik gebruik het zelden.

    Of je komt uit Brabant, gooit ergens "we zijn net aangereden!" in een gesprek en iedereen is in rep en roer :Y)


    Deep inside, I've never felt alive

    Tzipporah schreef:
    (...)
    Of je komt uit Brabant, gooit ergens "we zijn net aangereden!" in een gesprek en iedereen is in rep en roer :Y)


    xD Dat kan ook, ja. Zelf kom ik niet uit Brabant dus ik kan wel begrijpen waarom mensen dan in rep en roer zijn.

    Volgens mij hebben mensen uit Amsterdam en Leiden niet zulk soort uitspraken waardoor mensen schrikken. Zelf kom ik uit Amsterdam en een deel van moederskant woont in Leiden.


    Physics is awesome

    Tzipporah schreef:
    (...)
    Of je komt uit Brabant, gooit ergens "we zijn net aangereden!" in een gesprek en iedereen is in rep en roer :Y)

    Al te vaak meegemaakt dit.


    ars moriendi

    Tzipporah schreef:
    (...)
    Of je komt uit Brabant, gooit ergens "we zijn net aangereden!" in een gesprek en iedereen is in rep en roer :Y)


    Ik heb een Brabantse vriend en hij zei dit en ik was helemaal in paniek

    [ bericht aangepast op 30 dec 2017 - 20:10 ]


    "One has to learn to read, as one has to learn to see and learn to live," - Vincent van Gogh

    Ristridin schreef:
    (...)

    Jullie plakken er vooral naar mijn idee overal: hè? Achter.


    Helemaal waar haha, al plakken jullie er volgens mij overal 'nou' achter. Klopt dat?


    “Moonlight drowns out all but the brightest stars.” - Tolkien

    Tzipporah schreef:
    (...)
    Of je komt uit Brabant, gooit ergens "we zijn net aangereden!" in een gesprek en iedereen is in rep en roer :Y)


    Herkenbaar:) Toen ik in Brabant naar school ging en een klasgenoot dat voor het eerst zei, schrok ik echt.

    Frodo schreef:
    (...)

    Helemaal waar haha, al plakken jullie er volgens mij overal 'nou' achter. Klopt dat?


    Wij beginnen veel zinnen met 'nou'. :Y)


    You gave me my life all those years ago, now I give you yours.