• Hier kun je al je frustraties, euforische momenten en hersenspinsels kwijt.
    Dus zit je iets dwars? Heb je problemen? Is je ijsje niet lekker? Of voel je je gewoon zo ontzettend blij en wil je dat met de rest van Quizlet delen?
    Schrijf hier dan alles van je af.


    [ bericht aangepast op 29 aug 2016 - 20:37 ]


    Caution first, always.

    Nieuwe laptop, kopje thee, beetje muziek en een word bestandje = writing modus geactiveerd.


    Tears are words the heart can't say.

    Bananencake die naar Sultana appel/kaneel smaakt, waarom ook niet :Y)

    In sloterdijk:
    'Meisje, weet jij welk spoor dit is?'
    '6,' antwoord ik.
    'Oh, waar zie je dat dan?'
    'Naast het bord staat een vrij grote 6.'
    'Oh. En waar is 7 dan?'
    'Aan de overkant. Dan moet u eerst omhoog en daar weer naar beneden.'
    'En waar moeten we naar boven?'
    'Andere kant op, mevrouw. Bij de roltrap.'

    ................. leer kijken


    You gave me my life all those years ago, now I give you yours.

    Waarom nou de twee mensen die mij in het leven zoveel liefde en wijsheid hebben gegeven. En ik weet wel dat ik zonder kan, zo sterk ben ik inmiddels wel. Maar waarom, waarom, waarom.


    but do you feel held by him? — does he feel like home to you? ( Anatomy » Midsommar )

    Hiervoor ben ik naar school gegaan? Ok...
    Morgen sportdag en ik heb niet eens sportkleren, dubbel ok.

    [ bericht aangepast op 31 aug 2016 - 12:56 ]


    Ich liebe dich 27.12.23

    Mijn dag is alweer beter, thanks. Jullie weten wie jullie zijn. <3


    'Darling, just hold on'

    Hahahah mijn handen trillen helemaal van de zenuwen ik ga dood


    Caution first, always.

    Piercings ontstoken. Wat is dat toch weer leuk -_-


    Such a useless spell.

    Ik hoop dat je...

    Nee, ik ga niets voor je hopen. Doei.

    Het nadeel van alleen maar Engelse verhalen/boeken lezen, is dat ik alle uitdrukkingen nu voornamelijk alleen in het Engels ken... "She scrunched up her nose in disgust." Ja hallo hersenen, vertaal dit dan ook eens even in het Nederlands.

    Krolock schreef:
    Het nadeel van alleen maar Engelse verhalen/boeken lezen, is dat ik alle uitdrukkingen nu voornamelijk alleen in het Engels ken... "She scrunched up her nose in disgust." Ja hallo hersenen, vertaal dit dan ook eens even in het Nederlands.


    Iets met 'ze trok haar neus op' of zo. Ik weet het ook niet HAHAHAHA.


    You gave me my life all those years ago, now I give you yours.

    Ik wil iets van een shirt of een armbandje van Kill The Moon, maar ik weet niet wat Linde ervan gaat vinden... Misschien vind ze het wel helemaal niks dat ik dingen maak van haar band terwijl ze die niet zelf 'goedgekeurd' of gemaakt heeft :/

    Krolock schreef:
    Het nadeel van alleen maar Engelse verhalen/boeken lezen, is dat ik alle uitdrukkingen nu voornamelijk alleen in het Engels ken... "She scrunched up her nose in disgust." Ja hallo hersenen, vertaal dit dan ook eens even in het Nederlands.


    Ahhh, same. Ik lees te veel Engelse fanfic en te weinig Nederlandse wat dan ook. :W

    Je zou er iets van kunnen maken in de trant van "ze rimpelde haar neus in afschuw", maar dat klinkt eigenlijk vrij vreemd, haha. Of je gaat voor iets heel anders, want het probleem met dit soort stukjes is vaak dat er niet echt een letterlijke vertaling bestaat en je soms beter een heel andere beschrijving kunt gebruiken die ongeveer hetzelfde uitdrukt. Misschien gewoon iets met fronsen?


    "Just words." "But good words. That's where ideas begin." - Star Trek, The Wrath of Khan

    Zeg wat je wilt, maar ik ben hier trots op. Nog nooit geleerd en wel serieus antwoorden gegeven, omdat de dingen die ik goed heb echt voor de hand liggend zijn. Weet ik ook meteen waar mijn aandachtspunten zijn.

    [ bericht aangepast op 31 aug 2016 - 14:09 ]


    Ich liebe dich 27.12.23

    Ik heb de hemel gevonden. Witte chocolade met crispies én hazelnoten (banana)