Ik vind deze uitleg op een ander forum: "Leenwoorden krijgen in beginsel het lidwoord 'de', vandaar 'de topic'. Maar het Nederlandse equivalent ervan is 'het onderwerp', vandaar dat ook 'het topic' ingang heeft kunnen vinden."
Zelf zou ik echter altijd het topic zeggen, en dat is ook het enige wat ik hier op Q ooit bewust ben tegengekomen. De topic klinkt alsof het de naam is van een supermarkt.
"Just words." "But good words. That's where ideas begin." - Star Trek, The Wrath of Khan
Square schreef:
Ik vind deze uitleg op een ander forum: "Leenwoorden krijgen in beginsel het lidwoord 'de', vandaar 'de topic'. Maar het Nederlandse equivalent ervan is 'het onderwerp', vandaar dat ook 'het topic' ingang heeft kunnen vinden."
Zelf zou ik echter altijd het topic zeggen, en dat is ook het enige wat ik hier op Q ooit bewust ben tegengekomen. De topic klinkt alsof het de naam is van een supermarkt.