Ik ben nu aan mijn eerste jaar Engels-Duits bezig aan de Universiteit van Antwerpen en heb nu al een groot probleem ondervonden. Ik hoor in de week meer Engels en Duits als Nederlands en ik merk dat mijn Nederlands (grammaticaal dan) er al op achteruit aan het gaan is. Omdat er in Duits heel veel voltooide deelwoorden eindigen met een -t, schrijf ik nu ook vaak Nederlandse voltooide deelwoorden met een -t terwijl die meestal eindigen met een -d. Ik heb echt bang dat mijn Nederlandse grammatica een ramp gaat worden. En zeker als je weet dat ik een echte Grammar-nazi ben, vind ik dit heel frustrerend !! )-: help? haha
[ bericht aangepast op 10 nov 2013 - 16:27 ]
"I have a tender spot in my heart for cripples, bastards and broken things."