• Hallo,

    Ik moet voor Nederlands stijlfiguren uit een gedicht halen en het gedicht dat ik gekozen heb, heb ik al goed onderzoekend gelezen, maar ik kan er nauwelijks stijlfiguren uit halen... Ook internet geeft mij niks. en een ander gedicht kiezen gaat ook niet meer, omdat het woensdag af moet. Ja, ik heb af en toe echt zo'n geweldige planning -_-
    Dus is hier op Q misschien iemand die goed is met Poëzie en het herkennen van stijlfiguren? Zo ja, ik zou je heel erg dankbaar zijn, als je voor me een kijkje wilt nemen in het gedicht en of je daar nog wat stijlfiguren in vinden kan.

    Hier het gedicht: Ja, ik weet het, het is een heel lang gedicht.

    Lied der achttien dooden

    Een cel is maar twee meter lang
    en nauw twee meter breed,
    wel kleiner nog is het stuk grond,
    dat ik nu nog niet weet,
    maar waar ik naamloos rusten zal,
    mijn makkers bovendien,
    wij waren achttien in getal,
    geen zal den avond zien.

    O lieflijkheid van licht en land,
    van Holland's vrije kust,
    eens door den vijand overmand
    had ik geen uur meer rust.
    Wat kan een man oprecht en trouw,
    nog doen in zulk een tijd?
    Hij kust zijn kind, hij kust zijn vrouw
    en strijdt den ijdlen strijd.

    Ik wist de taak die ik begon,
    een taak van moeiten zwaar,
    maar't hart dat het niet laten kon
    schuwt nimmer het gevaar;
    het weet hoe eenmaal in dit land
    de vrijheid werd geeerd,
    voordat een vloekbre schennershand
    het anders heeft begeerd.

    Voordat die eeden breekt en bralt
    het miss'lijk stuk bestond
    en Holland's landen binnenvalt
    en brandschat zijnen grond;
    voordat die aanspraak maakt op eer
    en zulk Germaansch gerief
    ons volk dwong onder zijn beheer
    en plunderde als een dief.

    De Rattenvanger van Berlijn
    pijpt nu zijn melodie, -
    zoo waar als ik straks dood zal zijn
    de liefste niet meer zie
    en niet meer breken zal het brood
    en slapen mag met haar-
    verwerp al wat hij biedt of bood
    die sluwe vogelaar.

    Gedenkt die deze woorden leest
    mijn makkers in den nood
    en die hen nastaan 't allermeest
    in hunnen rampspoed groot,
    gelijk ook wij hebben gedacht
    aan eigen land en volk -
    er daagt een dag na elken nacht,
    voorbij trekt iedre wolk.

    Ik zie hoe't eerste morgenlicht
    door 't hooge venster draalt.
    Mijn God, maak mij het sterven licht-
    en zoo ik heb gefaald
    gelijk een elk wel falen kan,
    schenk mij dan Uw gena,
    opdat ik heenga als een man
    als 'k voor de loopen sta.

    Tigress schreef:
    (...)

    ehm assonantie is zeker dat enkel de klinkers rijmen zeker? Alliteratie is toch dat de beginletter rijmt dus op dat vlak klopt het denk ik ook wel? Of zit ik er nu zo naast :')


    Jaa idd, ook wel bekend als halfrijm.
    Ja, dat is alliteratie vooral bekend in reclames en dat soort dingen, het klinkt altijd lekker, maar ik zou het zelf niet gebruiken in literatuur. Maar je zit goed.

    Ewijn schreef:
    (...)

    Ahh, soort van repetio dus.
    Lijkt mij een mix tussen repetio en parallelisme te zijn.


    Jaa je kunt het zien als een soort van repetitio ja.


    "There’s no such thing as miracles, only the inevitable and the accidental – and what we do. I’ve always believed that.

    Tigress schreef:
    (...)

    Kan kloppen :') Ik heb 5 jaar Latijn gedaan en toen moest ik bij het voorkomen van 2 dezelfde woorden of woordgroepen het aanduiden als anafoor, maar ik weet natuurlijk niet wat jij precies in je nederlandse lessen ziet.


    Ahh, ik ben nu bezig met mijn 3de jaar latijn (:
    Maar dat lijstje dat Destined gaf, komt aardig overeen met mijn boek.

    Ewijn schreef:
    (...)

    Ahh, ik ben nu bezig met mijn 3de jaar latijn (:
    Maar dat lijstje dat Destined gaf, komt aardig overeen met mijn boek.


    Veel stijlfiguren wordt gebruikt in de literatuur en vanwege dat ik veel bezig ben met het schrijven van een boek, leek het me wel handig voor geïnteresseerden om zo'n lijstje samen te stellen, maar hiervoor is het ook handig/


    "There’s no such thing as miracles, only the inevitable and the accidental – and what we do. I’ve always believed that.

    Ewijn schreef:
    (...)

    Ahh, ik ben nu bezig met mijn 3de jaar latijn (:
    Maar dat lijstje dat Destined gaf, komt aardig overeen met mijn boek.


    Ja nou ik heb het op zijn minst geprobeerd. In Belgenland noemen we de dingen vaak anders dan bij jullie, dus het kan daar wel aan liggen ook : D


    And in that moment, we were infinite.

    I hate this


    Sidera nostra contrahent solem lunamque

    SeaweedBrain schreef:
    I hate this


    Het begint mij onderhand ook mn neus uit te komen, na weken aan poëzie gewerkt te hebben xD