• Nu zie ik eigenlijk nogal veel mensen 'jaRloers' schrijven i.p.v. 'jaloers'. Zelf schrijf ik altijd jaloers.

    Maar nu vraag ik me af welke nu juist is, want zelf denk ik toch eerder jaloers.

    Peetniss schreef:
    jaloers, ik heb ook nog nooit iemand jarloers zien schrijven, om heel eerlijk te zijn.


    Don't dream your life, live your dream.'

    Eeyore schreef:
    Definitely 'lajoers' *O*


    Til hug og blod.

    jaloers ;)


    If the compass breaks then follow your heart and I hope it leads you right back into my arms.

    Peetniss schreef:
    jaloers, ik heb ook nog nooit iemand jarloers zien schrijven, om heel eerlijk te zijn.


    Ex astris, sciencia

    Ik dacht eigenlijk eerst dat er een spelfout in de titel zat ;x
    Jaloers, dus ;D


    You always have a choice in life, it's sometimes just

    Peetniss schreef:
    jaloers, ik heb ook nog nooit iemand jarloers zien schrijven, om heel eerlijk te zijn.


    “I realize there’s something incredibly honest about trees in winter, how they’re experts at letting things go.”

    Eeyore schreef:
    Definitely 'lajoers' *O*

    Zou best wel nog eens kunnen -wbw-


    There's faith and there's sleep - we need to pick one - please

    Aife schreef:
    Ik heb het nog nóóit anders gezien als jaloers.


    Normal girl at day, Catwoman at night.

    Eeyore schreef:
    Definitely 'lajoers' *O*

    Jup! :'D
    Nee, het is jaloers. :3


    Let the Night embrace you

    Ik denk dat ze het ondertussen al wel weet:W

    Wat ik hier in ons dialect wel hoor, is jaloes...maar schriftelijk gezien is het, zoals hierboven al wel duidelijk is gemaakt, jaloers.


    Forget the risk and take the fall...If it's what you want, it's worth it all.

    Eeyore schreef:
    Definitely 'lajoers' *O*

    Like


    You're a lover of the wild and a joker of the heart, but are you mine?

    Athalie schreef:
    (...)
    Like

    I like you too (wbw)


    "I shut my eyes in order to see.'

    Tigger schreef:
    wat

    dat dacht ik dus ook

    Ik heb ook wel eens mensen jarloers horen zeggen, maar het is gewoon jaloers (:

    Aife schreef:
    Ik heb het nog nóóit anders gezien als jaloers.


    Indeed, mensen die jaRloers schrijven zijn wel heel erg de weg kwijt c:


    I'll lick the poison from right off your kiss