• Vijf jongens en vijf meisjes zijn elkaar helemaal zat. Een paar jaar geleden hebben twee een vreselijke ruzie gehad en ze zitten er even helemaal doorheen. De jongens zijn beroemd geworden en de meisjes willen niks meer met hun te maken hebben. Één van de vijf meisjes besluit hun allemaal een maand in een caravan op te sluiten. Komt dit goed of zitten ze elkaar zo dwars dat ze de tent afbreken?


    Wie weet een goede titel? Het is een 1Dverhaal, maar ik wil geen songtekst als titel.


    Just keep your head up. Stick on the ice.

    From fight till friendship


    Firm believer of all that is magic

    Give your heart a break.
    Ik ben Demi Lovato aan het luisteren, kan er niets aan doen.


    And remember that, in a world of ordinary mortals, you are a Wonder Woman.

    "Breakdown", 't betekent zoiets als een mislukking en aangezien je geen songtekst wil dacht ik dat een enkel woord misschien wel pakkend zou zijn.
    Oh, ik weet overigens niet of je "hun" in je beschrijving wel goed hebt gebruikt, kan ook aan mij liggen hoor :3 Ik weet namelijk ook niet wat 't wel zou moeten zijn, maar ik dacht eigenlijk meer aan "ze".


    “Love is a contradiction.”

    Only One Direction: Death


    *klop klop* Penny! *klop klop* Penny! * klop klop* Penny!

    Escher schreef:
    Only One Direction: Death


    O_o
    Ik dacht even dat je doelde op een auto ongeluk. :"D


    And remember that, in a world of ordinary mortals, you are a Wonder Woman.

    Ladylit schreef:
    "Breakdown", 't betekent zoiets als een mislukking en aangezien je geen songtekst wil dacht ik dat een enkel woord misschien wel pakkend zou zijn.
    Oh, ik weet overigens niet of je "hun" in je beschrijving wel goed hebt gebruikt, kan ook aan mij liggen hoor :3 Ik weet namelijk ook niet wat 't wel zou moeten zijn, maar ik dacht eigenlijk meer aan "ze".


    Aha, kan wel kloppen ja. Maar dat soort Nederlandse grammatica is niet mijn sterkste punt. (:


    Just keep your head up. Stick on the ice.

    Riverfire schreef:
    (...)

    Aha, kan wel kloppen ja. Maar dat soort Nederlandse grammatica is niet mijn sterkste punt. (:


    het is idd ze.


    Then I defy thee, stars. Romeo Montague

    Uneventful schreef:
    (...)

    O_o
    Ik dacht even dat je doelde op een auto ongeluk. :"D


    Je kunt toch geen maand zonder eten :')


    *klop klop* Penny! *klop klop* Penny! * klop klop* Penny!

    Ik heb een idee. A thin line between love and hate.


    Then I defy thee, stars. Romeo Montague

    - One month
    - Locked up in a caravan
    - Locked up in a caravan for one month

    Ehm... Meer inspiratie heb ik momenteel niet.
    Let me know when you start?


    "Life is like riding a bicycle. To keep your balance, you must keep moving." ~ Albert Einstein

    Freunde bleiben. :W
    Inspiratieloos.


    It is better to reign in hell than to serve in heaven.

    Escher schreef:
    (...)

    Je kunt toch geen maand zonder eten :')


    Euh... ze hebben wel gewoon eten? Het is gewoon het idee van een maand op elkaars lip zitten. En btw, je kan pizza door een raampje schuiven. Dus gewoon pizzakoerier bellen, ghehe. (a)

    [ bericht aangepast op 5 jan 2012 - 15:58 ]


    Just keep your head up. Stick on the ice.

    - I'll count the days


    ' Nyctophilia '