• Kan er iemand dit naar het frans vertalen?

    - Ze heeft zopas de panettone in de oven gezet.
    - Ben je al in Bordeaux geweest?
    -Ornella heeft zopas de uitnodigingen verstuurd.


    dankje!

    Zopas? Moet dat iets zijn als "zojuist"?


    “Love is a contradiction.”

    Libertad schreef:
    Zopas? Moet dat iets zijn als "zojuist"?

    ja ;d

    Vous avez été à Bordeaux?
    Ornella vient d'inviter les invitations.
    De andere weet ik niet (;

    Venerdi schreef:
    Vous avez été à Bordeaux?
    Ornella vient d'envoyer les invitations.
    De andere weet ik niet (;


    But I still have this faith in the truth of my dreams.

    Ze heeft zopas de panettone in de oven gezet.
    Elle vient de mettre *de panettone, wat het ook mag zijn* dans le four.
    Dink ik.


    There's faith and there's sleep - we need to pick one - please

    RadiateLove schreef:
    Venerdi schreef:
    Vous avez été à Bordeaux?
    Ornella vient d'envoyer l'invitations.
    De andere weet ik niet (;


    "She was fury, she was wrath, she was vengeance."