Gringotts schreef:
(...) Nee, maar de andere titels zijn wel vertaald. Dat is gewoon kwestie van een zo groot mogelijk publiek aanspreken, want niet iedereen hier kan Engels. Tsjah.
Je meot toegeven dat Spotgaai achterlijk klinkt
Welcome to Night Vale. All Hail the Glow Cloud. All Hail Perfect, Beautiful Carlos.
... spotgaai?
WILLEN JULLIE STOMME NEDERALNDSE BOEKE VERTALERS NU EENS MET JE POTEN VAN TITELS AFBLIJVEN?!
Heel offtopic sorry =_= (End at is neits tegen jou hoor CurlyBubbles)
Uh oké, sorry ze
Oké, de engelse namen zijn altijd beter, maar weet jij dan hoe ze in het engels heten? (niks tegen u hoor )
hea, de hongerspelen zijn AWESOME, AMAZING, GREAT, BEAUTIFULL & VERSLAVEND. Maar 1 waarschuwing: Als je de hongerspelen hebt gelezen wil je de andere twee delen er gelijk achteraan lezen . In 2012 komt ook de film uit. Maar ik denk dat, omdat het verhaal zo goed is en ik de casting van de acteurs niet altijd goed gekozen vind, het boek beter is.
"Your life. Your choice. Think about what you want."
Ik heb ze vaak vastgehad in de bib maar ze spraken me niet echt aan.
Tot ik hier op Q ook veel mensen tegenkwam die het boek echt goed vonden.
Ik heb het vorige week dus maar eens ontleend en in 1 dagje was het uit!
Echt fantastisch!
Ik ben nu bezig in het tweede boek en het beloofd ook de moeite te worden!
Zeker lezen dus!!
Nobody really cares if you're miserable, so you might as well be happy