Samen met een ander meisje moest ik voor Spaans een weekend in Lima beschrijven. Dus wat we gingen doen, waar ons hotel was enz.
Nou hadden we een takenverdeling gemaakt. Maar het weekend waarin ik van plan was geweest het te gaan maken werd ik ziek. Toch heb ik geprobeerd het zo goed mogelijk te doen. Er bleek echter dat wat zij me had gestuurd niet helemaal volledig was, dus moest ik zelf bijvoorbeeld nog adressen googlen om te kunnen aangeven waar iets zich bevond op een kaartje. Dat vond ik al heel vervelend, want ik had daardoor meer werk.
Ik heb er toen echt heel veel moeite in gestopt, en het ging ontzettend sloom door mijn koppijn. Ik kon me totaal niet concentreren. Maar ik heb geen google translate gebruikt, omdat ik dat enorm laag vind en de docente dat sowieso uit zou vinden.
Nou lijkt het er heel erg op dat zij dat wel heeft gedaan. De lerares heeft namelijk net het verslagje teruggemaild, verbeterd, en we hebben een 5. Er stond o.a. bij als commentaar; "Onvolledige vermelding vervoersmiddelen
Geen sportactiviteit
Waarom doen jullie de stadstour?
Geen adresvermelding theater
Zinnen soms onduidelijk en niet zelf geschreven"
En echt, mijn stukje was niet vrij van fouten, maar dit waren de dingen die zíj had moeten doen.
Ik voel me nu dus best wel rot, want ik was ziek en heb heel erg mijn best gedaan omdat ik het stom vond om iets slechts in te leveren, aangezien zij daar ook de dupe van zou zijn, en nou blijkt dat zij het zelf enorm heeft afgeraffeld.
Sorry voor dit nutteloze zeikverhaal, maar ik moest dit echt even kwijt.
Hebben jullie ook wel eens zoiets gehad?
"Just words." "But good words. That's where ideas begin." - Star Trek, The Wrath of Khan