• Ik zit zoals gewoonlijk achter de computer een liedje te luisteren. dit keer van: Samy deluxe- Geh wo du wohnst. en ineen keer hoor ik de naam "tokio hotel" voorbij komen. ik dacht echt van 'huh?"

    http://www.youtube.com/watch?v=bM5l2SBo73o&NR=1

    bij 2:05 zegt hij Tokio hotel, ^^

    ik vond het wel grappig haha

    MeaVota schreef:
    (...)
    Ja, dat klopt volgens mij wel :Y)

    dan heb ik het toch nog wel goed vertaald x'D

    Whipple schreef:
    (...)
    er staat toch

    was al ster toen ik nog jonger was dan tokio hotel?

    -of vertaal ik nu helemaal verkeerd ;x-


    ja volgens mij klopt dat wel;)


    Never forget the things that make you smile

    Haha, nou, Tom helemaal blij. (':


    Just because something isn't happening for you right now, doesn't mean that it will never happen.

    Tom moet waarschijnlijk trots zijn dat zij in een van zijn god's songs komen


    I live on the pages of these books, dance between the words and get lost in the maze of pure beauty.

    Whipple schreef:
    (...)
    er staat toch

    was al ster toen ik nog jonger was dan tokio hotel?

    -of vertaal ik nu helemaal verkeerd ;x-


    Klopt, ik had even dit topic uit het oog verloren. Anders had ik het meteen vertaald.
    Maar het klopt.


    You are the poetry Shakespeare was missing.

    Whipple schreef:
    (...)
    er staat toch

    was al ster toen ik nog jonger was dan tokio hotel?

    -of vertaal ik nu helemaal verkeerd ;x-
    Inderdaad (nerd) en zoiets dames en heren heet een dis. :Y).


    Wie du mir, so ich dir.

    KirstenSnaps schreef:
    (...)
    Inderdaad (nerd) en zoiets dames en heren heet een dis. :Y).


    haha :'DD

    KirstenSnaps schreef:
    (...)
    Inderdaad (nerd) en zoiets dames en heren heet een dis. :Y).


    slechte aandacht is ook aandacht


    I live on the pages of these books, dance between the words and get lost in the maze of pure beauty.

    Whipple schreef:
    (...)
    er staat toch

    was al ster toen ik nog jonger was dan tokio hotel?

    -of vertaal ik nu helemaal verkeerd ;x-


    Wat een tekst. Eigenlijk vind ik het liedje verschrikkelijk klinken?


    Love ~

    Beamsville schreef:
    Haha, nou, Tom helemaal blij. (':

    haha, ik zie m al gaan.
    Blij lopen met zijn gangsterwandel door de kamer.

    Pliena schreef:
    Haha, wat een kerol. (lol)


    Let's do this poo

    Wauw ;p


    My friends are my estate.

    Hap schreef:
    Wow, dat zegt ie inderdaad.
    Awesome :'D


    Tom and Georg could write a bad romance.

    Ewigkeit schreef:
    Héhé, leuk! ;D


    we are radio hysteria

    hoe hij dat zei toowki-joh hoowtèl ofzo. Echt grappig.


    Alis volat propriis