Ik weet niet zo goed hoe ik 'holy shit' moet vertalen naar het nederlands. Heilige stront is gewoon debiel, maar ik kom niet echt op een leuke vertaling ervoor. (: iemand een suggestie?
-
9 jan 2010 - 13:30
0
9 jan 2010 - 13:37
0
9 jan 2010 - 19:57
0
9 jan 2010 - 19:58
0
9 jan 2010 - 20:29
0
9 jan 2010 - 20:51
0
Kak x'D
I rather make mistakes than do nothing. I rather mess up than miss out completely.
9 jan 2010 - 20:57
0
Heilige kak
9 jan 2010 - 21:37
0
heilige poep, neeh...
gwoon... je hoeft het toch niet te vertalen?? je kan ook gewoon het engelse gebruiken9 jan 2010 - 21:39
0
Shit gewoon denk ik :'DD. Gehehe in duitsland zeggen ze serieus Heilige Scheisse.

Wie du mir, so ich dir.
9 jan 2010 - 21:48
0
Heilige kak klinkt wel ziek eigenlijk. Maar die gewoon shit of kut.
Be here, be alive, and be the means to a worthwhile end. Head down, chin up, eyes on the horizon. Don’t blow it.
9 jan 2010 - 21:50
0
NenaKerner schreef:
Shit gewoon denk ik :'DD. Gehehe in duitsland zeggen ze serieus Heilige Scheisse.

Whahaha omg nee serieus?
-
9 jan 2010 - 21:50
0
Verdomme, als je het helemaal Nederlands wil (: Of kut.
Home is now behind you. The world is ahead!
9 jan 2010 - 21:50
0
Gloeiende God, hemeltjelief. Zoiets? Ik zeg altijd holy crap ghehe :').
Mysli zdes' uzhe ne vazhny
9 jan 2010 - 21:50
0
9 jan 2010 - 21:52
0
Heilige stront
maar volgens mij is het eigenlijks oh mijn hemel -iets in die trant-Lust tastes like tequila and love tastes like whiskey
9 jan 2010 - 22:01
0