Laudare is prijzen of loven in het latijn dus het kan inderdaad de prijs betekenen.
Vertaald met de vertaalmachine is het 'pundits' dat volgens wikipedia ofwel
Pundit (expert), an expert or opinion-leader who analyzes events in an area of expertise in the popular media
of
Pundit (explorer), a 19th century term to denote native surveyors who explored regions to the north of India for the British Empire
betekent.
Ik gok dat het eerste de juist is En dat zinnetje de exparten hebben bevestigd ofziets wil zeggen .. maar ik kan er naast zitten want ik krijg nog geen Duits op school
Frankly my dear, I don't give a damn.