• Ik weet niet of dit klopt ik heb dit van een clan op netlog!
    http://nl.netlog.com/clan/TOKIOHOTEL0

    Naar tschijnt is dit de tekst van het liedje waar we al 1/2 zinnetjes van hoorden, namelijk ;
    Mein Herz kämpft Gegen Mich
    Wie Ein Elien In Mir



    Herzem im Sturm

    Es Gibt Ein Einzelteil
    Das mir in unserem
    Beziehung Entgeht
    Hindere Mir Nicht Zu
    Gehn Bitte Nicht,
    Dich Zurück Zu behalten

    Das Ist Fur mich Ganz So
    Schwer Wie Für Dich,
    Das Ist Fur mich So
    Zerstörerisch
    Auch Wenn Der Ganze Wille
    Der Welt Mich Bremst,
    Mein Herz kämpft Gegen Mich
    Wie Ein Elien In Mir

    Ich Will Hier Raus,
    Aber Kann Nicht
    Mehr Fliehen

    Deine Tränen Sperren Mich Ein,
    Der Wind Springt Die Leere
    Meines Herzens Ein
    Da Oben Bleiben Nur
    Zwei Herzen Im Sturm
    Nur Herzen Im Sturm.[/center


    vertaling:

    Harten in de storm

    Er is een deel
    Dat mij in onze relatie ontgaat
    Verhinder me niet om te gaan
    Alsjeblieft niet,
    Je terug te houden.

    Dat is voor mij zo zwaar
    Als voor jou,
    Dat is voor mij zo
    Verwoestend
    Ook als de hele wil van de wereld
    Mij remt,
    Mijn hart vecht tegen mij
    Als een alien in mij

    Ik wil hier uit
    Maar ik kan niet meer vliegen

    Jouw tranen sluiten mij op,
    De wind vult de leegte van mijn hart.
    Daarboven blijven alleen
    Twee harten in de storm
    Alleen twee harten in de storm.


    I need you like a heart needs a beat

    Mooooi.

    omg, nu ga ik iets totaals onzinnig zeggen, maar euhm, der zit like, precies twincest in :'D

    Maar, ja, het is wel echt iets voor Tokio Hotel, but, ik dacht dat ze een andere weg gingen opgaan :'D


    ergens heb je wel gelijk :X

    Ik vind hem wel heel mooi. Je kan er zo meerdere betekenis achter zoeken hea..da's er zo mooi aan voor mij. :)


    Live for something or die for nothing

    mooi ^^


    Your Butt is Mine!

    Ik vind 'm wel mooi, maar wat het ook is.. ik stem ook wel met UseSomebody in.


    -

    Het is best een iemo tekst?


    Be here, be alive, and be the means to a worthwhile end. Head down, chin up, eyes on the horizon. Don’t blow it.

    ik denkt dat het wel zo is hoor


    /

    (...)

    ergens heb je wel gelijk :X


    Dat is voor mij zo zwaar

    Als voor jou,

    Dat is voor mij zo

    Verwoestend


    zeker dat stukje vind ik zo TC achtig x']


    "You move me, Kurt." ~ Blaine Anderson

    ;o kwil het echt horen.


    It even took me by surprise

    het is zo mooi Ö


    I changed.

    Als dit de echt songtekst is van 1 das is hij:
    (H)(H)(H)BEAUTIFULL!!(H)(H)(H)
    I Love it! Het is zo mmoi, en het is de waarheid


    Herinner gisteren, fantaseer morgen, en leef vandaag

    Ik zouw het niet weten :$


    LiveTodayLookForwardToTomorrowAndDon'tForgetToSmile

    Beautiful <3


    We'll never be as young as we are tonight

    En nu dat hele album.
    Like; ik wil hem wel voor mijn verjaardag hebben o.o (10 mei)
    xoxo.


    ok

    mooie tekst
    als deze écht van dat liedje is, heeft Bill zich weer overtroffen:D(H)

    TH für immer!!!