• Ik weet niet of dit klopt ik heb dit van een clan op netlog!
    http://nl.netlog.com/clan/TOKIOHOTEL0

    Naar tschijnt is dit de tekst van het liedje waar we al 1/2 zinnetjes van hoorden, namelijk ;
    Mein Herz kämpft Gegen Mich
    Wie Ein Elien In Mir



    Herzem im Sturm

    Es Gibt Ein Einzelteil
    Das mir in unserem
    Beziehung Entgeht
    Hindere Mir Nicht Zu
    Gehn Bitte Nicht,
    Dich Zurück Zu behalten

    Das Ist Fur mich Ganz So
    Schwer Wie Für Dich,
    Das Ist Fur mich So
    Zerstörerisch
    Auch Wenn Der Ganze Wille
    Der Welt Mich Bremst,
    Mein Herz kämpft Gegen Mich
    Wie Ein Elien In Mir

    Ich Will Hier Raus,
    Aber Kann Nicht
    Mehr Fliehen

    Deine Tränen Sperren Mich Ein,
    Der Wind Springt Die Leere
    Meines Herzens Ein
    Da Oben Bleiben Nur
    Zwei Herzen Im Sturm
    Nur Herzen Im Sturm.[/center


    vertaling:

    Harten in de storm

    Er is een deel
    Dat mij in onze relatie ontgaat
    Verhinder me niet om te gaan
    Alsjeblieft niet,
    Je terug te houden.

    Dat is voor mij zo zwaar
    Als voor jou,
    Dat is voor mij zo
    Verwoestend
    Ook als de hele wil van de wereld
    Mij remt,
    Mijn hart vecht tegen mij
    Als een alien in mij

    Ik wil hier uit
    Maar ik kan niet meer vliegen

    Jouw tranen sluiten mij op,
    De wind vult de leegte van mijn hart.
    Daarboven blijven alleen
    Twee harten in de storm
    Alleen twee harten in de storm.


    I need you like a heart needs a beat

    Dus je kan het nog niet horen?


    You don't run, not when you're with us. You stand your ground and fight.

    heeft nu al een band met dit nummer.
    omg tokio hotel maakt de muziek precies hoe ik me voel.gewoon amazing wat ze doen
    thats why i love tokio hotel(H)


    Could it be that if I would just Be, True Love, Peace and Communion would come Naturally?

    Wow, da is kei mooi :O


    So here's a heart to heart on the back of postcards sent from California

    Die tekst is overmooi. Ö

    Wel mooi (H)
    En leukk als dit ook egt waar is ;]


    I rather make mistakes than do nothing. I rather mess up than miss out completely.

    Vind het iig mooie tekst.


    I recycle my thoughts.

    Wauw. Als het niet van TH is, complimenten aan de echte schrijver!


    rules don't stop me

    omg, nu ga ik iets totaals onzinnig zeggen, maar euhm, der zit like, precies twincest in :'D

    Maar, ja, het is wel echt iets voor Tokio Hotel, but, ik dacht dat ze een andere weg gingen opgaan :'D


    "You move me, Kurt." ~ Blaine Anderson

    Ik weet het niet zeker... maar waarom zou iemand het bedenken? >,<


    Als je maar een ananas hebt..

    mooi en aan de tekst te lezen kan het wel een Bill Kaulitzke zijn maar ik weet het niet xD al die roddels tegenwoordig tis om zelf midden in een storm te zittn xd
    Xx


    Laat me nu toch niet alleen, radeloos en verloren.....

    Ik had het al eens op een andere site gelezen, en ik denk niet dat het klopt. Ze hadden daar enkele argumenten aangehaald, maar dat weet ik niet meer; er zouden onder andere grammaticale fouten inzitten enzo.. Op die nieuwe dvd staat gewoon een stukje op waar Bill 'Elien in mir' zingt ofzo en nu heel toevallig verschijnt de tekst daarvan op het internet.. dus ik denk niet dat het de juiste tekst is,,

    Wow, wel mooi :3


    I don't need words to feel those lips.

    Ik vind het een mooie tekst.
    Als Bill dit heeft geschreven.. wooow <3


    -

    Bill Zen Dreads,ö

    't kan wel, weetje.
    't is een typische Bill-schrijf tekst. (aaa')