• ... dat blijkt elke dag opnieuw als ik weer eens merk dat een taalconstructie ik die perfect Standaardnederlands achtte, blijkbaar gewoon Vlaamse tussentaal zijn. (cat) Frustrerend. Vandaag weer drie ontdekkingen gedaan:

          a) Er zijn VRESELIJK VEEL woorden die weliswaar correct zijn in het Standaardnederlands maar die enkel in Vlaanderen gebruikt worden??? (Vluchtmisdrijf? Dovemansgesprek? Langspeelfilm? Volgens taaltelefoon gebruiken jullie die niet???)
          b) Uitdrukkingen? De kat op het spek binden? What? Wij zeggen "de kat bij de melk zetten", namelijk. Nog zoiets dat taaltelefoon vermeldde: vijgen na Pasen/mosterd na de maaltijd? Persoonlijk kén ik de laatste wel, maar ik zou 'm never nooit gebruiken, haha.
          c) het van het is blijkbaar Vlaamse spreektaal. Zou je van het moeten zijn. Begrijp ik nu waarom jullie allemaal "je van het" schrijven in plaats van "het van het". (krul)

    Achtja, het is ondanks m'n frustratie leerzaam. :Y) Welke verschillen tussen Vlaams-Nederlands en Nederlands-Nederlands vinden jullie het leukst/raarst/mooist/grappigst? (Buiten poepen dan, want die kennen we onderhand allemaal al. (krul))


    Even as we grieved, we grew; even as we hurt, we hoped; even as we tired, we tried

    Ik vind foto's trekken altijd een mooie haha.


    Every villain is a hero in his own mind.

    Ringwraith schreef:
    Ik vind foto's trekken altijd een mooie haha.


    Zeggen jullie dat niet, dan, haha? Wat zeggen jullie? Foto's nemen? Foto's pakken? (Dat laatste klinkt, nu ik erover nadenk, ook best Vlaams, dus ik weet niet of je dat dan wel gebruikt. ^^)


    Even as we grieved, we grew; even as we hurt, we hoped; even as we tired, we tried

    Klaar schreef:
    (...)

    Zeggen jullie dat niet, dan, haha? Wat zeggen jullie? Foto's nemen? Foto's pakken? (Dat laatste klinkt, nu ik erover nadenk, ook best Vlaams, dus ik weet niet of je dat dan wel gebruikt. ^^)

    Haha foto's pakken zeggen we inderdaad ook niet. Foto's maken of nemen. :P


    Every villain is a hero in his own mind.

    Hahah, geweldig dit! :'D


    • It is often the biggest smile, that is hiding the saddest heart. •

    Ringwraith schreef:
    Ik vind foto's trekken altijd een mooie haha.

    Oh ja, als ik dit lees/hoor dan vraag ik me toch altijd af hoe je bij het woord "trekken" komt? Hoe trek je een foto? :'D

    Vijgen na Pasen en mosterd na de maaltijd wordt volgens mij ook wel in Vlaanderen gebruikt hoor. ^^ Ik ga zelfs naar Michael van Peel zijn 'Vijgen Na Pasen'-tour.

    Maar wat gebruiken jullie dan voor vluchtmisdrijf? Is daar zelfs een ander woord voor?


    How lucky I am to have something that makes saying goodbye so hard.

    Ik vind muizenpoepjes altijd wel leuk :'D
    (Hagelslag in het Nederlands)


    Zoek en je zult vinden. Vindt je het niet, dan is het zoek.

    KyloRen schreef:
    (...)
    Oh ja, als ik dit lees/hoor dan vraag ik me toch altijd af hoe je bij het woord "trekken" komt? Hoe trek je een foto? :'D


    Het betekent niet hetzelfde als letterlijk aan iets trekken. In elk geval, dat is nooit waar ik aan denk alleszins, haha. Ik zou niet weten waar het wel vandaan komt en het klinkt inderdaad raar als je erover nadenkt. Aan de andere kant, "foto's nemen" klinkt ook meer alsof je reeds verwerkte foto's neemt en ernaar kijkt en klinkt ook niet zo logisch om te gebruiken bij fotograferen. :Y)


    Even as we grieved, we grew; even as we hurt, we hoped; even as we tired, we tried

    Ledecky schreef:
    Vijgen na Pasen en mosterd na de maaltijd wordt volgens mij ook wel in Vlaanderen gebruikt hoor. ^^ Ik ga zelfs naar Michael van Peel zijn 'Vijgen Na Pasen'-tour.

    Maar wat gebruiken jullie dan voor vluchtmisdrijf? Is daar zelfs een ander woord voor?


    Ik bedoelde dat vijgen na Pasen blijkbaar in Vlaanderen voornamelijk gebruikt wordt en mosterd na de maaltijd in Nederland. ^^ Ik ken mosterd na de maaltijd ook wel, maar het is volgens mij een stuk minder in gebruik in Vlaanderen dan vijgen na Pasen?
    Volgens taaltelefoon wordt dat in Nederland overigens omschreven als "doorrijden na een ongeval", zonder echt een bepaald woord. (:


    Even as we grieved, we grew; even as we hurt, we hoped; even as we tired, we tried

    "Vast en zeker" in NL en "zeker en vast" in België vind ik altijd wel een grappige, ook al is het alleen maar omgedraaid, haha.


    "Nice is different than good." CORPSEHUSBAND > SCORPIO

    Ik vind het zetel/bank gedoe wel lachen. :Y)


    Sidera nostra contrahent solem lunamque

    Klaar schreef:
    (...)

    Ik bedoelde dat vijgen na Pasen blijkbaar in Vlaanderen voornamelijk gebruikt wordt en mosterd na de maaltijd in Nederland. ^^ Ik ken mosterd na de maaltijd ook wel, maar het is volgens mij een stuk minder in gebruik in Vlaanderen dan vijgen na Pasen?
    Volgens taaltelefoon wordt dat in Nederland overigens omschreven als "doorrijden na een ongeval", zonder echt een bepaald woord. (:


    Mosterd na de maaltijd is gewoon dat iets te laat komt/is en het eigenlijk niet meer hoeft.
    Je hebt bv. een feestje geven en de dag erna bedenk je je ineens dat je geen slingers hebt op gehangen -> mosterd naar de maaltijd.

    Doorrijden na een ongeval is heel wat anders, haha.


    "Nice is different than good." CORPSEHUSBAND > SCORPIO

    HaIe schreef:
    (...)

    Mosterd na de maaltijd is gewoon dat iets te laat komt/is en het eigenlijk niet meer hoeft.
    Je hebt bv. een feestje geven en de dag erna bedenk je je ineens dat je geen slingers hebt op gehangen -> mosterd naar de maaltijd.

    Doorrijden na een ongeval is heel wat anders, haha.


    Ik weet wat mosterd na de maaltijd betekent, hoor (vijgen na Pasen betekent hetzelfde, al wordt het vaak gebruikt voor excuses die te laat komen), m'n doorrijden na een ongeval was een reactie op Melissa's vraag wat "vluchtmisdrijf" in Nederland was. (:


    Even as we grieved, we grew; even as we hurt, we hoped; even as we tired, we tried

    Dunkirk schreef:
    Ik vind het zetel/bank gedoe wel lachen. :Y)


    Wat is daarmee? Gebruikt men in Nederland "zetel" niet? (Dat ze bank gebruiken weet ik (en dat vind ik nog altijd raar want voor mij liggen op een bank geen kussens, haha), maar zetel wordt niet gebruikt of wat?)


    Even as we grieved, we grew; even as we hurt, we hoped; even as we tired, we tried

    Klaar schreef:
    (...)

    Ik weet wat mosterd na de maaltijd betekent, hoor (vijgen na Pasen betekent hetzelfde, al wordt het vaak gebruikt voor excuses die te laat komen), m'n doorrijden na een ongeval was een reactie op Melissa's vraag wat "vluchtmisdrijf" in Nederland was. (:


    Aaaah oké, dan heb ik niks gezegd haha.


    "Nice is different than good." CORPSEHUSBAND > SCORPIO