• Hoii, ik zou héél graag een nieuwe username willen.
    Want ja, vorig jaar maakte ik zo'n topic en bij die kreeg ik veel hulp.
    Maar dus, nu wil ik geen typefouten proberen te maken.
    En nu, is de strijd begonnen.
    Spam er maar op los met die namen!


    You are my piece of paradise.

    Sneeuwmobiel

    Om lekker random te doen. (cat)


    What would Emma do?

    Pterodactyl schreef:
    Sneeuwmobiel

    Om lekker random te doen. (cat)


    Een sneeuwmobiel... Wat is dat?


    p.s. De meest succesvolle namen komen in een poll :)


    You are my piece of paradise.

    Wijngaard schreef:
    (...)

    Een sneeuwmobiel... Wat is dat?


    p.s. De meest succesvolle namen komen in een poll :)



    What would Emma do?

    Wijnfles :Y)


    Egal was kommt, es wird gut, sowieso. Immer geht 'ne neue Tür auf, irgendwo.

    Volgens mij zal mijn volgende username, een voorwerp zijn :d


    (Latijnse woorden zijn ook welkom)


    You are my piece of paradise.

    Vineam dan ;'D

    [ bericht aangepast op 20 jan 2016 - 14:26 ]


    Egal was kommt, es wird gut, sowieso. Immer geht 'ne neue Tür auf, irgendwo.

    Bostick schreef:
    Vineam dan ;'D


    Omg

    Deze wil ik in de poll


    You are my piece of paradise.

    Wijngaard schreef:
    (...)

    Omg

    Deze wil ik in de poll

    Vertaling opgezocht? :W


    Egal was kommt, es wird gut, sowieso. Immer geht 'ne neue Tür auf, irgendwo.

    Magnetron Maaltijd

    Bostick schreef:
    (...)
    Vertaling opgezocht? :W


    Jepp


    You are my piece of paradise.

    Ik wil straks wel even kijken in mijn boek van Latijn, want de vertalingen die ik op Google vind, zijn niet echt juist :3


    <3

    Bostick schreef:
    Vineam dan ;'D

    Dat is de accusativus? De nominativus vinea zou logischer zijn :Y)

    Latijnse woorden zijn altijd goed, maar gebruikt geen Google translate, want:



    Wat voor Latijnse woorden wil je? Nog specifieke betekenissen?


    Un rêve peut mourir mais on n'enterre jamais l'avenir.

    Pontmercy schreef:
    (...)
    Dat is de accusativus? De nominativus vinea zou logischer zijn :Y)

    Latijnse woorden zijn altijd goed, maar gebruikt geen Google translate, want:
    [img]

    Wat voor Latijnse woorden wil je? Nog specifieke betekenissen?


    De wie en de wat en de hoe en de huh? What did you just say?


    Egal was kommt, es wird gut, sowieso. Immer geht 'ne neue Tür auf, irgendwo.

    Bostick schreef:
    (...)

    De wie en de wat en de hoe en de huh? What did you just say?

    De nominativus is het woord zoals het in je woordenboek zou staan, zoals het als onderwerp in de zin gebruikt wordt. Zeg maar: "Vinea pulchra est." -de wijngaard is mooi-
    Maar accusativus is lijdend voorwerp, dus al in een andere naamval, bijvoorbeeld "Vineam facio." -ik maak een wijngaard, want yes we kunnen wijngaarden maken tegenwoordig-

    Zo dat was weer de les Latijn voor vandaag.


    Un rêve peut mourir mais on n'enterre jamais l'avenir.

    Pontmercy schreef:
    (...)
    Dat is de accusativus? De nominativus vinea zou logischer zijn :Y)

    Latijnse woorden zijn altijd goed, maar gebruikt geen Google translate, want:



    Wat voor Latijnse woorden wil je? Nog specifieke betekenissen?


    Haha, ik heb veel Google translate fails gezien, maar deze vind ik wel heel erg mooi. Ook altijd leuk om te weten dat zelfs mijn Latijn nog beter is dan dat van Google. :'D

    OT: Ik ben voor Vinea. Dan ben je nog steeds soort van herkenbaar als Wijngaard, maar dan stiekem. Een undercover Wijngaard, vermomd als sinaasappelplantage, zeg maar. :Y)


    "Just words." "But good words. That's where ideas begin." - Star Trek, The Wrath of Khan