• Ik zoek een genie die dit stukje beschrijving (onder de spoiler) om kan toveren naar prachtig NL zodat ik het ook hier op Q kan posten, mijn hersens staan er namelijk op dit moment niet naar om het zelf te doen, wil iemand mij helpen?


    After King Robert I Baratheon dies after hunting boar in the kingswood,
    rather than kneel to the new king, Robert's alleged son Joffrey,
    Gladys Baratheon, Lady of Storm's End, escapes King's Landing and allies with the Starks of Winterfell, to start a war against the throne.
    But when she suddenly loses her claim to the Northern men, she lose changes at winning the game. Thirsty for a new Alliance and new faith ,Gladys tries to make wise decisions and suddenly she finds herself in another war. But this war is not played on the battlefields.

    [ bericht aangepast op 15 dec 2015 - 19:44 ]


    “It's so important to know you should be happy and proud of who you are.”

    Nadat Koning Robert I Baratheon sterft, na het jagen op een groot zwijn in het koningwoud, ontsnapt Gladys Baratheon, Vrouwe van Storm's End King's Landing. Liever wordt ze een bondgenoot met de Starks van Winterfell, dan te buigen naar de nieuwe koning, Roberts vermeende zoon en erfgenaam, Joffrey. Maar als zij plotseling haar verbond met de Noorderlijke mannen verliest, keren de kansen. Zoekend naar een nieuw verbond, probeert Gladys wijze en doordachte beslissingen te maken, wanneer ze zich ineens in een anderen, nieuwe oorlog bevind. Een oorlog die niet gevochten wordt op het slagveld.

    Ik ben hier niet zo heel erg goed in...


    Three words, large enough to tip the world. I remember you.

    Ashallayn schreef:
    Nadat Koning Robert I Baratheon sterft, na het jagen op een groot zwijn in het koningwoud, ontsnapt Gladys Baratheon, Vrouwe van Storm's End King's Landing. Liever wordt ze een bondgenoot met de Starks van Winterfell, dan te buigen naar de nieuwe koning, Roberts vermeende zoon en erfgenaam, Joffrey. Maar als zij plotseling haar verbond met de Noorderlijke mannen verliest, keren de kansen. Zoekend naar een nieuw verbond, probeert Gladys wijze en doordachte beslissingen te maken, wanneer ze zich ineens in een anderen, nieuwe oorlog bevind. Een oorlog die niet gevochten wordt op het slagveld.

    Ik ben hier niet zo heel erg goed in...



    Het is een goed begin. Dankje. Ik wacht nog even af.


    “It's so important to know you should be happy and proud of who you are.”

    Wil je een letterlijke of 'poëtische' vertaling?


    Le Beau n’est que la promesse du bonheur | Will you dance, dear Emma? | page 28

    Fillion schreef:
    Wil je een letterlijke of 'poëtische' vertaling?



    uhm..poetische is wel goed!

    Allebei is natuurlijk helemaal fantastisch


    “It's so important to know you should be happy and proud of who you are.”