Ribery schreef:
(...)
Wuuut, echt ja? Dat moet toch bijna niet kunnen bij een professioneel uitgegeven boek?
Ja, ik snap het ook niet, maar de laatste paar boeken van de serie heb ik steeds vlak nadat ze in het Nederlands uitkwamen gekocht, en blijkbaar doen ze niet heel veel moeite voor de vertalingen. Ik heb het boek er even bij gepakt - het was deel tien, niet negen, maar oké - en meteen op de allereerste pagina zijn ze al twee enters vergeten waar die normaal hadden moeten staan in het gesprek. Het is deprimerend en erg hinderlijk, want ik kan echt niet tegen dat soort slordigheidsfouten, al helemaal niet in een gedrukt boek. ><
"Just words." "But good words. That's where ideas begin." - Star Trek, The Wrath of Khan