• "Her name is Grace. Here it's Paige, but it's Grace. My Grace."




    [ bericht aangepast op 27 juni 2013 - 17:28 ]


    help

    Nazario schreef:
    (...)

    Dat heb ik dus ook haha. Das eigenlijk echt gewoon erg.


    Ik denk gewoon altijd in het Engels.


    But I still have this faith in the truth of my dreams.

    Evigilavi schreef:
    (...)

    Neuh. Dat meen je niet. Je Nederlands is al perfect.


    It's not :W
    Maar ik praat veel liever Engels dan NL.


    But I still have this faith in the truth of my dreams.

    CHINA EN DAT ANDER KIND VAN ANT-FARM.

    GENIUS. :'D


    help

    Lupone schreef:
    (...)

    Ik denk gewoon altijd in het Engels.


    Als ik een weekje Frans heb gesproken met neef en nicht, heb ik dat ook heel erg. Best wel leuk, eigenlijk.


    Le Beau n’est que la promesse du bonheur | Will you dance, dear Emma? | page 28

    Rydel schreef:
    CHINA EN DAT ANDER KIND VAN ANT-FARM.

    GENIUS. :'D


    Olive, en ja. Vind ik ook.


    Le Beau n’est que la promesse du bonheur | Will you dance, dear Emma? | page 28

    Evigilavi schreef:
    (...)

    Als ik een weekje Frans heb gesproken met neef en nicht, heb ik dat ook heel erg. Best wel leuk, eigenlijk.


    Frans is voor mij echt teveel nadenken.


    But I still have this faith in the truth of my dreams.

    Lupone schreef:
    (...)

    Frans is voor mij echt teveel nadenken.


    Voor mij is nadenken Frans. xd


    Le Beau n’est que la promesse du bonheur | Will you dance, dear Emma? | page 28

    Lupone schreef:
    (...)

    Ik denk gewoon altijd in het Engels.


    Same here. Ik heb altijd het probleem dat ik soms enkel alleen maar op het Engelse woord kom. En dan moet ik echt zeggen, 'Ja, 'engels woord' da he, maar ik weet het Nederlandse woord daarvoor niet meer.' En dan vijf seconden later is 't opeens van, ahja dat was het!


    Rise and rise again until lambs become lions

    Lupone schreef:
    (...)

    Braaf.

    @Naomi: Daar ben ik al voorbij :')


    You already know who's Red Coat? D:


    Rise and rise again until lambs become lions

    Nazario schreef:
    (...)

    Same here. Ik heb altijd het probleem dat ik soms enkel alleen maar op het Engelse woord kom. En dan moet ik echt zeggen, 'Ja, 'engels woord' da he, maar ik weet het Nederlandse woord daarvoor niet meer.' En dan vijf seconden later is 't opeens van, ahja dat was het!


    This.
    @Fren: Yuk :W

    En nu begint Spaans er ook tussen te komen :W


    But I still have this faith in the truth of my dreams.

    Nazario schreef:
    (...)

    You already know who's Red Coat? D:


    Eeeh, not really.


    But I still have this faith in the truth of my dreams.

    @Evelien; Hehe, ik vind het niet erg.


    Le Beau n’est que la promesse du bonheur | Will you dance, dear Emma? | page 28

    Lupone schreef:
    (...)

    This.
    @Fren: Yuk :W

    En nu begint Spaans er ook tussen te komen :W


    Komt Mandarijns of Thais ook nog? xd


    Le Beau n’est que la promesse du bonheur | Will you dance, dear Emma? | page 28

    Ik zou het vreselijk vinden.

    YOU THINK OF A WONDERFUL THOUGHT
    ANY HAPPY LITTLE THOUGHT?
    UHU


    But I still have this faith in the truth of my dreams.

    Evigilavi schreef:
    (...)

    Komt Mandarijns of Thais ook nog? xd


    No. Al kan ik een heel klein beetje Chinees.


    But I still have this faith in the truth of my dreams.