• Weten jullie misschien een manier ( één van ''de geheimen'' ) om een lyrics te schrijven?
    K'probeer het echt al heel lang maar het lukt niet.
    En als je het via een vertaler van het Nederlands naar het Engels wil vertalen, wat is dan een goede site?
    Alvast bedankt (;
    x

    [ topic verplaatst door een moderator ]


    Just Close Your Eyes And Enjoy The Roller Coaster That is Life - Zayn Malik

    http://www.vertaal.nu

    Uh, zorg dat je rijmende stukjes in het refrein heb en een bridge.


    Your make-up is terrible

    Als je dingen echt wilt vertalen kun je het beste een woordenboek pakken. Dat werkt vaak beter dan een vertaalmachine, is mijn ervaring:X


    I don't love you because you're beautiful, you're beautiful because I love you

    Lyrics kun je het beste niet vertalen, maar oké.
    Eh, Googlen, je hebt zo'n vertaler waar je van Nederlands naar Engels, Duits en Frans kan vertalen, en omgekeerd.
    http://www.mijnwoordenboek.nl/

    Voor lyrics; een duidelijke verhaallijn en een refrein.

    [ bericht aangepast op 21 okt 2012 - 16:53 ]


    "Some day you will be old enough to start reading fairy tales again.” - C.S. Lewis

    Assassin schreef:
    http://www.vertaal.nu

    Uh, zorg dat je rijmende stukjes in het refrein heb en een bridge.


    Okee, nu ga ik heel dom doen; wat is een bridge ?
    Mensen hebben me dat wel eens verteld, maar ik met mijn domme korttetemijngeheugen ( schrijf je vast niet zo maar boeie )


    Just Close Your Eyes And Enjoy The Roller Coaster That is Life - Zayn Malik

    PercyWood schreef:
    Lyrics kun je het beste niet vertalen, maar oké.
    Eh, Googlen, je hebt zo'n vertaler waar je van Nederlands naar Engels, Duits en Frans kan vertalen, en omgekeerd.
    http://www.mijnwoordenboek.nl/

    Voor lyrics; een duidelijke verhaallijn en een refrein.


    Weet ik, maar mijn Engels is nog niet zo groot ;p


    Just Close Your Eyes And Enjoy The Roller Coaster That is Life - Zayn Malik

    TakeMeHomex schreef:
    (...)

    Okee, nu ga ik heel dom doen; wat is een bridge ?
    Mensen hebben me dat wel eens verteld, maar ik met mijn domme korttetemijngeheugen ( schrijf je vast niet zo maar boeie )

    Ik ga je een voorbeeld geven, gimme a second. Even een random songtekst gepakt.

    You're insecure
    Don't know what for
    You're turning heads when you walk through the door
    Don't need make up
    To cover up
    Being the way that you are is enough

    Everyone else in the room can see it
    Everyone else but you

    [Chorus]
    Baby you light up my world like nobody else
    The way that you flip your hair gets me overwhelmed
    But when you smile at the ground it aint hard to tell
    You don't know oh oh
    You don't know you're beautiful

    If only you saw what I can see
    You'll understand why I want you so desperately
    Right now I'm looking at you and I can't believe
    You don't know oh oh
    You don't know you're beautiful
    Oh oh
    But that's what makes you beautiful

    So c-come on
    You got it wrong
    To prove I'm right I put it in a song
    I don't know why
    You're being shy
    And turn away when I look into your eyes

    Everyone else in the room can see it
    Everyone else but you

    [Chorus]
    Baby you light up my world like nobody else
    The way that you flip your hair gets me overwhelmed
    But when you smile at the ground it aint hard to tell
    You don't know
    You don't know you're beautiful
    If only you saw what I can see
    You'll understand why I want you so desperately
    Right now I'm looking at you and I can't believe
    You don't know
    You don't know you're beautiful
    Oh oh
    But that's what makes you beautiful

    [Bridge]
    Nana Nana Nana Nana
    Nana Nana Nana Nana
    Nana Nana Nana Nana

    Baby you light up my world like nobody else
    The way that you flip your hair gets me overwhelmed
    But when you smile at the ground it aint hard to tell
    You don't know
    You don't know you're beautiful


    [Chorus]
    Baby you light up my world like nobody else
    The way that you flip your hair gets me overwhelmed
    But when you smile at the ground it aint hard to tell
    You don't know
    You don't know you're beautiful
    If only you saw what I can see
    You'll understand why I want you so desperately
    Right now I'm looking at you and I can't believe
    You don't know
    You don't know you're beautiful
    Oh oh
    But that's what makes you beautiful


    "Some day you will be old enough to start reading fairy tales again.” - C.S. Lewis

    TakeMeHomex schreef:
    (...)

    Okee, nu ga ik heel dom doen; wat is een bridge ?
    Mensen hebben me dat wel eens verteld, maar ik met mijn domme korttetemijngeheugen ( schrijf je vast niet zo maar boeie )


    Een bridge is een stukje die net even anders gaat. Ik zoek het wel even op in een liedje.



    Op 1:47 begint de bridge tot 1:59.


    Your make-up is terrible

    De bridge heb ik even schuin neergezet.
    De opbouw is altijd couplet, refrein, couplet, refrein, brug (bridge), refrein.
    Je zou een brug/bridge kunnen zien als een soort omwenteling van het verhaal in sommige gevallen (zeker niet altijd, zoals bij het voorbeeld).


    "Some day you will be old enough to start reading fairy tales again.” - C.S. Lewis

    Assassin schreef:
    (...)

    Een bridge is een stukje die net even anders gaat. Ik zoek het wel even op in een liedje.



    Op 1:47 begint de bridge tot 1:59.


    Dankje (:


    Just Close Your Eyes And Enjoy The Roller Coaster That is Life - Zayn Malik

    PercyWood schreef:
    De bridge heb ik even schuin neergezet.
    De opbouw is altijd couplet, refrein, couplet, refrein, brug (bridge), refrein.
    Je zou een brug/bridge kunnen zien als een soort omwenteling van het verhaal in sommige gevallen (zeker niet altijd, zoals bij het voorbeeld).


    Dankje (:


    Just Close Your Eyes And Enjoy The Roller Coaster That is Life - Zayn Malik