• Ik zag dit op tumblr:

    "If you can correctly pronounce every word in this poem, you will be speaking English better than 90% of the native English speakers in the world. After trying the verses, a Frenchman said he'd prefer six months of hard labour to reading six lines aloud. Try them yourself. "

    En daarmee bedoelen ze dit gedicht.

    Yeah, good luck.
    Dus, wie lukte dit enigszins?

    [ topic verplaatst door een moderator ]


    You could be great, you know, it’s all here in your head, and Slytherin will help you on the way to greatness, no doubt

    Bij mij lukte het wat jij der hebt staan, maar dat hele gedicht, nee dank je wel. :P

    [ bericht aangepast op 10 okt 2012 - 20:24 ]

    Het grootste gedeelte lukt me wel. Het zijn alleen sommige woorden die ik niet ken, waarvan ik niet weet hoe ik ze uit moet spreken.


    #WWED - What Would Emma Do?

    Gancanagh schreef:
    Gaat nog redelijk hoor. Sommige woorden kende ik niet en andere moest ik twee keer lezen maar al bij al valt het vind ik nog mee.


    Dit, en ik ben alles behalve goed in engels.


    The happiest people don't have the best of everything, they just make the best of everything.

    Ik kan in een Nederlandse zin niets eens de fouten eruit halen, omdat ik ze niet ziet.
    Ik ga het niet met Engels proberen D:


    “You want weapons? We’re in a library! Books! The best weapons in the world!” ~The Doctor

    Yoda schreef:
    Ik had er eigenlijk helemaal geen moeite mee.
    Het enige waar ik moeite mee had was de kleur en grootte van de tekst, ik heb nu nog lijntjes voor mijn ogen die overal verschijnen D:


    He says: "Live fast and die young, forget the past and move on. What's done is done."

    Wel een grappig gedichtje :P


    Life is hard and then we die

    Gancanagh schreef:
    Gaat nog redelijk hoor. Sommige woorden kende ik niet en andere moest ik twee keer lezen maar al bij al valt het vind ik nog mee.


    Bij mij hetzelfde. Ik heb echt bewondering voor degene die zo geniaal is omdat te verzinnen...


    There are few sights sadder than a ruined book.

    Jesus christ, dat was me iets te lang *gaat hem meenemen voor haar Engelsleraar* :3


    "Some day you will be old enough to start reading fairy tales again.” - C.S. Lewis

    Dat was niet zo moeilijk..


    "The worst things in life come free to us." -Ed Sheeran

    PercyWood schreef:
    Jesus christ, dat was me iets te lang *gaat hem meenemen voor haar Engelsleraar* :3


    Omj... Dat ga ik ook doen... Kijken of hij het kan...


    There are few sights sadder than a ruined book.

    Ik ga dit morgen meenemen naar mijn Engelse leraar. Hij is Brits, dus als hij het niet allemaal uit kan spreken, heb ik een goede reden om te lachen. :'D

    Maar nee, ik kon hem niet helemaal uitspreken. De helft lukte me, maar van de andere helft heb ik werkelijk nog nooit gehoord. :'D


    Ik kijk uit het raam, naar de lucht en de zon, ik loop naar buiten en flikker van het balkon.

    Lol die hebben we een keer bij Cambridge Engels opgelezen met de klas. Ging echter niet zo goed D:


    there is a certain beauty in setting the world on fire and watching from the center of the flames.

    Het is niet moeilijk, maar wel een tongbreker.


    I hope you drown in all the cum you fucking swallow, to get yourself to the top.

    Gancanagh schreef:
    Gaat nog redelijk hoor. Sommige woorden kende ik niet en andere moest ik twee keer lezen maar al bij al valt het vind ik nog mee.


    Don't be like the rest of them, darling

    Yoda schreef:
    Ik had er eigenlijk helemaal geen moeite mee.
    Het enige waar ik moeite mee had was de kleur en grootte van de tekst, ik heb nu nog lijntjes voor mijn ogen die overal verschijnen D:


    Ik dacht dat dat laatste aan mijn ogen lag! Fijn dat ik niet de enige ben. :'D


    everything, in time