Serieus, het klinkt gewoon alsof hij het niet wil begrijpen. Je hebt het al tienduizend keer gezegd, zo te horen, maar ik zou het gewoon één keer duidelijk zeggen dat je niet verliefd op hem bent.
Aife schreef:
Serieus, het klinkt gewoon alsof hij het niet wil begrijpen. Je hebt het al tienduizend keer gezegd, zo te horen, maar ik zou het gewoon één keer duidelijk zeggen dat je niet verliefd op hem bent.
Maar hoe zeg ik dat? Ik kan moeilijk in gebroken Duits zeggen dat ik me afvraag of hij het soms gewoon niet wíl begrijpen. Danz et ik mezelf alleen maar voor schut.
Bananen zijn lekker, toch? Zet dit ook in je signature als je ook van bananaaaas houdt!
DANKE SCHÖN! Dat ga ik hem zeggen. Ik kan die naamvallen nog niet echt en ik maak steeds fouten. Dank je wel Annabeth, ik sta bij je in het krijt.
Dat is de enige manier om zulke irritante jochies af te schudden. Ik had hetzelfde met een Portugees op vakantie. Uiteindelijk heb ik langzaam en duidelijk gezegd dat ik niets met hem wilde. Ik heb hem de rest van mijn vakantie niet meer gezien.