• Ik heb dit gedicht voor een gedichtenwedstrijd geschreven en de opdracht is, schrijf een gedicht over dromen. Ik wil weten wat jullie er van vinden! (:

    Hier is tie:

    Dreams

    Everyone knows that a dream is unreal.
    That a dream is built with your own fantasy.
    You never know how it starts and how it ends.
    A dream is just for you alone.

    Now that I’m standing here on the top of a mountain.
    I realize that speaking to myself in a dream is weird.
    I look up to the sky and see that it’s snowing.
    Snow dancing in the wind, looking for places to land.

    It’s freezing and my body is getting colder.
    I feel that all the energy in my body is disappearing.
    I want to sleep and I want never to wake up again.
    Slowly and weak I’m falling down to the ground.

    Snow is like a bed for me, soft and warm.
    I look down and see that the snow is red.
    I see that blood is coming out of me.
    I woke up and it was just a dream.


    I hope you like it!! :Y)

    [ bericht aangepast op 31 jan 2012 - 15:22 ]


    One Who Travels A Higher Path.

    heel erg mooi!! :D

    Echt mooi geschreven.

    Het is vaag...


    And remember that, in a world of ordinary mortals, you are a Wonder Woman.

    Dank jullie wel. (:


    One Who Travels A Higher Path.

    Ik vind je engels erg Nederlands-achtig, maar de inhoud van het gedicht is wel erg mooi.


    A king can rule a kingdom, but happiness will rule the

    Hmm, ik vind het niet zo mooi eigenlijk. Je Engels is inderdaad, zoals Taize zei, erg Nederlands achtig.


    Ex astris, sciencia

    Misschien kan je beter in het Nederlands dichten. Dit gedicht heeft een mooie inhoud, maar doordat Engels waarschijnlijk niet je moedertaal is, komt het niet zo vanzelfsprekend over. Je schrijft nu te letterlijk wat je denkt en persoonlijk vind ik gedichten mooier als ze wat dromeriger zijn.


    i put the fun in funeral

    Bronte schreef:
    Hmm, ik vind het niet zo mooi eigenlijk. Je Engels is inderdaad, zoals Taize zei, erg Nederlands achtig.


    comfort in c h a o s

    Het is misschien fijner als je in het Nederlands dicht, maar hij is heel mooi verder. (:


    | Reality is for people that lack imagination |

    het zou mooier zijn idd in het nederlands , maar op zich is het niet slecht (:


    I'm in love with cities I've never been to and people I never met.

    Hoshi schreef:
    Het is misschien fijner als je in het Nederlands dicht, maar hij is heel mooi verder. (:


    26 - 02 - '16

    ALTERMOON schreef:
    Misschien kan je beter in het Nederlands dichten. Dit gedicht heeft een mooie inhoud, maar doordat Engels waarschijnlijk niet je moedertaal is, komt het niet zo vanzelfsprekend over. Je schrijft nu te letterlijk wat je denkt en persoonlijk vind ik gedichten mooier als ze wat dromeriger zijn.

    Hm, ik vind hem niet echt bijzonder om heel eerlijk te zijn. ^^ Een beetje standaard om te zeggen dat iemand droomt, op een berg staat en vervolgens wakker wordt. Je had het concept origineler kunnen behandelen, en zoals de rest zegt denk ik dat je gedicht mooier uitkomt als je het in het Nederlands schrijft.


    Full of envy behind that anonymous mask

    Je realiseert je nu dat de tekst van het gedicht in een mooi bolletje staat.

    SgtSarcasm schreef:
    Je realiseert je nu dat de tekst van het gedicht in een mooi bolletje staat.


    Het lijkt meer op een appel, eigenlijk. :3