‘Het is beter voor Tom als je een einde aan jullie relatie maakt.’ Oké... wat? ‘Laat het me eerst uitleggen,’ begint Josh, ‘Sinds Tom en jij in het openbaar niet zuinig zijn met het laten zien van jullie verhouding, daalt het fanpercentage en de passieve kijk op Tokio Hotel stijgt. Fans worden jaloers, geven hun hoop op een kans bij Tom op. Dat niet alleen... de negatieve reacties van de fans van Tom sporen andere Tokio Hotel fans aan om mee te doen met hun afwijzende gedrag.’ Ik zoek naar woorden. ‘Het management van Tokio Hotel is het met me eens en we zijn tot deze beslissing gekomen. Wij denken dat het fanpercentage constructief zal stijgen zodra deze relatie uit de lucht is geholpen. Dit is het beste voor de band.’ Pardon? Beslissing? ‘Dus jullie hebben de macht om de privé keuzes van de bandleden te beïnvloeden?’ Josh schudt zijn hoofd, ‘Nee, maar als het gaat om de keuzes van de bandleden, kijken wij vanuit het beste perspectief.’
I am a girl you have never met before. I will surprise you when you are not aware of what is going on. Even when you are a million miles away from me, I am the one to guard you through your nightmares..
I am thine.
I am yours.
Cannot stop.
Yours forever.
Next Chapter: Tom Kaulitz
[ bericht aangepast op 29 juni 2011 - 21:59 ]
I recycle my thoughts.