there are a lot of reasons
why I can't fall in love with this boy.
Reason one: he's a member of the famous boyband, One Direction.
Reason two: every girl on this planet wants him.
Reason three and this one is the importants: he's dating my sister!
Three important reasons why I can't fall in love with him.
But it doesn't help.
I can't hide my love for this boy.
Everytime I look at him, I get butterflies in my belly.
This is wrong, so freaking wrong.
I can't love this boy.
He's my sister's boyfriend and i'm in love with him.
Why is Cupid doing this to me?







• One Direction bestaat
TubbieTommo
soundtrack
trailer
Second trailer
• Begint op: 9/3/13
• Eindigt op 15/8/2013
• kudo record: 83 kudo's, 20/05/2013

Hoofdstukken

Titel Nieuwste eerst Woorden Gelezen Aangepast
MEDEDELING VOOR DIT VERHAAL 302 344 7 jaar geleden
Prologue 134 4068 1 decennium geleden
Chapter one, part one: Louis is back! 1028 4260 1 decennium geleden
Chapter one, part two: Louis is back! 1100 2893 1 decennium geleden
Chapter two, part one: I can't handle this 993 3721 1 decennium geleden
Chapter two, part two: I can't handle this 1121 2660 1 decennium geleden
Chapter three, part one: Your idea is stupid! 1171 2891 1 decennium geleden
Chapter three, part two: Your idea is stupid! 1113 3442 1 decennium geleden
Chapter three, part three: Your idea is stupid! 1209 2555 1 decennium geleden
Chapter four, part one: I've got my model for my project! 1315 2618 1 decennium geleden
Chapter four, part two: I've got my model for my project! 1128 2502 1 decennium geleden
Chapter five, part one: Starting with the project 1041 2492 1 decennium geleden
Chapter five, part two: Starting with the project 1062 2630 1 decennium geleden
Chapter six, part one: You know...management 1008 2599 1 decennium geleden
Chapter six, part two: You know...management 951 2510 1 decennium geleden
Chapter seven, part one: Step one 980 2649 1 decennium geleden
Chapter seven, part two: Step one 842 2609 1 decennium geleden
Chapter eight, part one: We have fun with it 1044 2673 1 decennium geleden
Chapter nine, part one: It's hard to lie 892 2479 1 decennium geleden
Chapter nine, part two: It's hard to lie 867 2491 1 decennium geleden
Chapter nine, part three: It's hard to lie 952 2613 1 decennium geleden
Chapter ten, part one: You will see 992 2560 1 decennium geleden
Chapter ten, part two: You will see 766 2748 1 decennium geleden
Chapter eleven, part one: goodbye! 837 2648 1 decennium geleden
Chapter eleven, part two: goodbye! 726 2690 1 decennium geleden
Chapter eleven, part three: goodbye! 820 2623 1 decennium geleden
Chapter twelve, part one: Young and Free 838 2583 1 decennium geleden
Chapter twelve, part two: Young and Free 732 2679 1 decennium geleden
Chapter twelve, part three: Young and Free 1174 2732 1 decennium geleden
Chapter thirteen, part one: gonna move out 1032 2628 1 decennium geleden
Chapter thirteen, part two: gonna move out 739 2755 1 decennium geleden
Chapter fourteen, part one: one week to go! 793 2536 1 decennium geleden
chapter fifteen, part one: difficult choice or easy choice? 945 2658 1 decennium geleden
chapter fifteen, part two: difficult choice or easy choice? 1555 2835 1 decennium geleden
Chapter sixteen, part one: I always loved you 798 2861 1 decennium geleden
Chapter sixteen, part two: I always loved you 843 2430 1 decennium geleden
Chapter sixteen, part three: I always loved you 506 2443 1 decennium geleden
Chapter seventeen, part one: The feelings 959 2594 1 decennium geleden
Chapter seventeen, part two: The feelings 730 2451 1 decennium geleden
Chapter seventeen, part three: The feelings 1049 2337 1 decennium geleden
Friday with a Q&A ! ;D 1988 2798 1 decennium geleden
Chapter eighteen, part one: Back to normal life 949 2395 1 decennium geleden
Chapter eighteen, part two: Back to normal life 811 2508 1 decennium geleden
Chapter eighteen, part three: Back to normal life 1055 2676 1 decennium geleden
Chapter nineteen, part one: Everything will be fine, soon. 977 2607 1 decennium geleden
Chapter nineteen, part two: Everything will be fine, soon. 1010 2442 1 decennium geleden
Chapter nineteen, part three: Everything will be fine, soon. 1062 2580 1 decennium geleden
Chapter twenty, part one: Maybe it's better if we forget that chapter 962 2431 1 decennium geleden
Chapter twenty, part two: Maybe it's better if we forget that chapter 875 2342 1 decennium geleden
Chapter twenty, part three: Maybe it's better if we forget that chapter 1328 2408 1 decennium geleden
Chapter twenty, part four: Maybe it's better if we forget that chapter 850 2457 1 decennium geleden
Chapter twenty, part five: Maybe it's better if we forget that chapter 809 2397 1 decennium geleden
Chapter twenty-one, part one: It's over, done! 1284 2298 1 decennium geleden
Chapter twenty-one, part two: It's over, done! 818 2225 1 decennium geleden
Chapter twenty-two, part one: Ready for summer vacation! 985 2377 1 decennium geleden
Chapter twenty-two, part two: Ready for summer vacation! 1327 2266 1 decennium geleden
Chapter twenty-two, part three: Ready for summer vacation! 1206 2425 1 decennium geleden
Chapter twenty-two, part four: Ready for summer vacation! 965 2480 1 decennium geleden
Chapter twenty-three, part one: Look at yourself! 753 2298 1 decennium geleden
Chapter twenty-four, part one: This is unexpected 1037 2354 1 decennium geleden
Chapter twenty-four, part two: This is unexpected 864 2276 1 decennium geleden
Chapter twenty-four, part three: This is unexpected 932 2174 1 decennium geleden
Chapter twenty-five, part one: TWO DAYS?! 966 2256 1 decennium geleden
Chapter twenty-five, part two: TWO DAYS?! 865 2303 1 decennium geleden
Chapter twenty-six, part one: Here we go 1021 2214 1 decennium geleden
Chapter twenty-six, part two: Here we go 923 2141 1 decennium geleden
Chapter twenty-seven, part one: She's gone... 1275 2032 1 decennium geleden
Chapter twenty-eight, part one: First stop, Paris 1172 2401 1 decennium geleden
Chapter twenty-eight, part two: First stop, Paris 1214 2465 1 decennium geleden
Chapter twenty-nine, part one: I know that guy 823 2289 1 decennium geleden
Part || 257 2357 1 decennium geleden
Chapter thirty, part one: It's good to be back 1266 2317 1 decennium geleden
Chapter thirty, part two: It's good to be back 1046 2290 1 decennium geleden
Chapter thirty, part three: It's good to be back 1028 2229 1 decennium geleden
Chapter thirty-one, part one: why this place? 970 2588 1 decennium geleden
Chapter thirty-one, part two: why this place? 1138 2412 1 decennium geleden
Chapter thirty-two, part one: I don't wanna lose her twice 995 2245 1 decennium geleden
Chapter thirty-two, part two: I don't wanna lose her twice 823 2384 1 decennium geleden
Chapter thirty-three, part one: I'm gonna make you smile! 823 2333 1 decennium geleden
Chapter thirty-three, part two: I'm gonna make you smile! 899 2247 1 decennium geleden
Chapter thirty-four, part one: Birthday party 935 2109 1 decennium geleden
Chapter thirty-four, part two: Birthday party 1016 2249 1 decennium geleden
Chapter thirty-five, part one: there's work to do 944 2369 1 decennium geleden
Chapter thirty-five, part two: there's work to do 948 2064 1 decennium geleden
Chapter thirty-six, part one: SURPRISE! 932 2229 1 decennium geleden
Chapter thirty-six, part two: SURPRISE! 1518 2040 1 decennium geleden
Chapter thirty-six, part three: SURPRISE! 975 2056 1 decennium geleden
Chapter thirty-six, part four: SURPRISE! 902 2072 1 decennium geleden
Chapter thirty-seven, part one: Still friends? 860 2174 1 decennium geleden
Chapter thirty-seven, part two: Still friends? 1061 2382 1 decennium geleden
Chapter thirty-eight, part one: go, talk to your sister 982 1955 1 decennium geleden
Chapter thirty-eight, part two: go, talk to your sister 913 2213 1 decennium geleden
Chapter thirty-eight, part three: go, talk to your sister 999 2544 1 decennium geleden
Chapter thirty-nine, part one: HELP ME!! 1020 2059 1 decennium geleden
Chapter thirty-nine, part two: HELP ME!! 998 1983 1 decennium geleden
Chapter fourty, part one: First radio interview 941 1893 1 decennium geleden
Chapter fourty, part two: First radio interview 914 1898 1 decennium geleden
Chapter fourty, part three: First radio interview 1017 1992 1 decennium geleden
Chapter fourty-one, part one: We're too lazy! 786 2114 1 decennium geleden
Chapter fourty-two, part one: It's perfect! 956 2187 1 decennium geleden
Chapter fourty-two, part two: It's perfect! 984 2395 1 decennium geleden
Chapter fourty-two, part three: It's perfect! 904 2306 1 decennium geleden
Chapter fourty-two, part four: It's perfect! 970 1950 1 decennium geleden
Chapter fourty-two, part five: It's perfect! 1002 2015 1 decennium geleden
Chapter fourty-three, part one: someone ordered a hug? 864 2030 1 decennium geleden
Chapter fourty-four, part one: I'm gonna miss you 902 1753 1 decennium geleden
Chapter fourty-four, part two: I'm gonna miss you 921 2282 1 decennium geleden
Chapter fourty-five, part one: Why always me?! 930 2068 1 decennium geleden
Chapter fourty-five, part two: Why always me?! 1200 2143 1 decennium geleden
Chapter fourty-five, part three: Why always me?! 1232 1950 1 decennium geleden
Chapter fourty-six, part one: Happy Birthday! 1011 1937 1 decennium geleden
Chapter fourty-six, part two: Happy Birthday! 987 1948 1 decennium geleden
Chapter fourty-six, part three: Happy Birthday! 1007 1980 1 decennium geleden
Chapter fourty-six, part four: Happy Birthday! 940 2054 1 decennium geleden
Chapter fourty-seven, part one: pack your stuff, you're coming with me! 815 1959 1 decennium geleden
Chapter fourty-seven, part two: pack your stuff, you're coming with me! 908 1928 1 decennium geleden
Chapter fourty-seven, part three: pack your stuff, you're coming with me! 1003 2008 1 decennium geleden
Chapter fourty-eight, part one: Sweden you are amazing! 950 2079 1 decennium geleden
Chapter fourty-eight, part two: Sweden you are amazing! 1182 1964 1 decennium geleden
Chapter fourty-nine, part one: Don't judge too fast 968 1769 1 decennium geleden
Chapter fourty-nine, part two: Don't judge too fast 1037 1636 1 decennium geleden
Chapter fourty-nine, part three: Don't judge too fast 1063 1747 1 decennium geleden
Chapter fifty, part one: Back in London, back home. 1077 1957 1 decennium geleden
Chapter fifty, part two: Back in London, back home. 1089 2435 1 decennium geleden
HAPPY ANNIVERSARY 113 1615 1 decennium geleden
Chapter fifty, part three: Back in London, back home. 1062 1805 1 decennium geleden
Chapter fifty-one, part one: Caspar's little house 990 1703 1 decennium geleden
Chapter fifty-one, part two: Caspar's little house 704 1731 1 decennium geleden
Chapter fifty-two, part one: You're also leaving? 993 1935 1 decennium geleden
Chapter fifty-two, part two: You're also leaving? 1108 1764 1 decennium geleden
Chapter fifty-three, part one: Can I talk to you for a second? 851 1541 1 decennium geleden
Chapter fifty-three, part two: Can I talk to you for a second? 839 1750 1 decennium geleden
Chapter fifty-four, part one: So you guys are together? 635 1674 1 decennium geleden
Chapter fifty-four, part two: So you guys are together? 826 1677 1 decennium geleden
Chapter fifty-five, part one: Tell me this is not true! 1151 1915 1 decennium geleden
Chapter fifty-five, part two: Tell me this is not true! 1281 1811 1 decennium geleden
Chapter fifty-six, part one: It's over 782 1855 1 decennium geleden
Chapter fifty-seven, part one: thanks god, you're okay! 969 1750 1 decennium geleden
Chapter fifty-seven, part two: thanks god, you're okay! 744 1600 1 decennium geleden
Chapter fifty-eight, part one: another chance 927 1731 1 decennium geleden
Chapter fifty-nine, part one: We Can't Stop 1146 1649 1 decennium geleden
Chapter sixty, part one: Which one? 960 1783 1 decennium geleden
Chapter sixty, part two: Which one? 981 1871 1 decennium geleden
Chapter sixty-one, part one: Let's go to the forest! 1254 1702 1 decennium geleden
Chapter sixty-one, part two: Let's go to the forest! 1107 1759 1 decennium geleden
Chapter sixty-one, part three: Let's go to the forest! 923 1813 1 decennium geleden
Chapter sixty-two, part one: I'm glad to be here with you. 1226 1949 1 decennium geleden
Chapter sixty-two, part two: I'm glad to be here with you. 1093 1872 1 decennium geleden
Chapter sixty-two, part three: I'm glad to be here with you. 886 1828 1 decennium geleden
Chapter sixty-three, part one: The time of my life. 1040 1721 1 decennium geleden
Chapter sixty-three, part two: The time of my life. 1096 1728 1 decennium geleden
Chapter sixty-three, part three: The time of my life. 774 1699 1 decennium geleden
Chapter sixty-four, part one: Forever and always 871 1805 1 decennium geleden
Epiloog. 2461 2868 1 decennium geleden
Dankwoord. 478 1714 1 decennium geleden
Splinternieuw verhaal! Nah niet zo splinternieuw, maar hij is nieuw! ;3 177 1230 1 decennium geleden
PART TWO? WHUTTT?! 199 1256 1 decennium geleden
A Heart of Adventure || Louis Tomlinson 146 873 1 decennium geleden
Hiii 93 560 1 decennium geleden

Reageer (32)

  • FrannieSuggy

    K verveel me en kan niet slapen dus nu ga k je verhaal opnieuw lezen (:

    1 decennium geleden
  • IronRainbow

    Ik ga zometeen beginnen aan je verhaal maar ik wou gewoon even je grammatica enz verbeteren in die Engelse tekst (gewoon om te helpen, niet om je tekortkoming te laten zien ofz).

    (...)
    But it doesn't help.
    I can not (meestal "cannot" of "can't" ) hide my love for this boy.
    Everytime when I look at him, I get butterfly's butterflies in my belly.
    This is wrong, so freaking wrong.
    I can not (meestal "cannot" of "can't" ) love this boy.
    He's the boyfriend of my sister my sister's boyfriend and i'm in love with him.
    Why is Cupido Cupid doing this to me?

    Ik vindt het namelijk irritant om mijn eigen grammaticale fouten te herlezen dusja.. (:

    1 decennium geleden
  • Miesmuizer

    cant stop crying by listening that soundtrack...

    1 decennium geleden
  • Miesmuizer

    gefeliciteerd met je nieuwe abooo

    1 decennium geleden
  • Hamilton_

    Beste verhaal ooit (: <3
    Ik heb hem in paar dagen gelezen, zo mooi
    Jammer dat je gestopt bent :(

    1 decennium geleden

Meld je gratis aan om ook reacties te kunnen plaatsen