there are a lot of reasons
why I can't fall in love with this boy.
Reason one: he's a member of the famous boyband, One Direction.
Reason two: every girl on this planet wants him.
Reason three and this one is the importants: he's dating my sister!
Three important reasons why I can't fall in love with him.
But it doesn't help.
I can't hide my love for this boy.
Everytime I look at him, I get butterflies in my belly.
This is wrong, so freaking wrong.
I can't love this boy.
He's my sister's boyfriend and i'm in love with him.
Why is Cupid doing this to me?







• One Direction bestaat
TubbieTommo
soundtrack
trailer
Second trailer
• Begint op: 9/3/13
• Eindigt op 15/8/2013
• kudo record: 83 kudo's, 20/05/2013

Hoofdstukken

Titel Nieuwste eerst Woorden Gelezen Aangepast
MEDEDELING VOOR DIT VERHAAL 302 345 7 jaar geleden
Prologue 134 4074 1 decennium geleden
Chapter one, part one: Louis is back! 1028 4267 1 decennium geleden
Chapter one, part two: Louis is back! 1100 2895 1 decennium geleden
Chapter two, part one: I can't handle this 993 3726 1 decennium geleden
Chapter two, part two: I can't handle this 1121 2663 1 decennium geleden
Chapter three, part one: Your idea is stupid! 1171 2893 1 decennium geleden
Chapter three, part two: Your idea is stupid! 1113 3443 1 decennium geleden
Chapter three, part three: Your idea is stupid! 1209 2556 1 decennium geleden
Chapter four, part one: I've got my model for my project! 1315 2623 1 decennium geleden
Chapter four, part two: I've got my model for my project! 1128 2503 1 decennium geleden
Chapter five, part one: Starting with the project 1041 2494 1 decennium geleden
Chapter five, part two: Starting with the project 1062 2635 1 decennium geleden
Chapter six, part one: You know...management 1008 2604 1 decennium geleden
Chapter six, part two: You know...management 951 2511 1 decennium geleden
Chapter seven, part one: Step one 980 2655 1 decennium geleden
Chapter seven, part two: Step one 842 2614 1 decennium geleden
Chapter eight, part one: We have fun with it 1044 2678 1 decennium geleden
Chapter nine, part one: It's hard to lie 892 2484 1 decennium geleden
Chapter nine, part two: It's hard to lie 867 2497 1 decennium geleden
Chapter nine, part three: It's hard to lie 952 2619 1 decennium geleden
Chapter ten, part one: You will see 992 2561 1 decennium geleden
Chapter ten, part two: You will see 766 2762 1 decennium geleden
Chapter eleven, part one: goodbye! 837 2653 1 decennium geleden
Chapter eleven, part two: goodbye! 726 2695 1 decennium geleden
Chapter eleven, part three: goodbye! 820 2628 1 decennium geleden
Chapter twelve, part one: Young and Free 838 2589 1 decennium geleden
Chapter twelve, part two: Young and Free 732 2685 1 decennium geleden
Chapter twelve, part three: Young and Free 1174 2737 1 decennium geleden
Chapter thirteen, part one: gonna move out 1032 2633 1 decennium geleden
Chapter thirteen, part two: gonna move out 739 2761 1 decennium geleden
Chapter fourteen, part one: one week to go! 793 2543 1 decennium geleden
chapter fifteen, part one: difficult choice or easy choice? 945 2665 1 decennium geleden
chapter fifteen, part two: difficult choice or easy choice? 1555 2845 1 decennium geleden
Chapter sixteen, part one: I always loved you 798 2868 1 decennium geleden
Chapter sixteen, part two: I always loved you 843 2431 1 decennium geleden
Chapter sixteen, part three: I always loved you 506 2448 1 decennium geleden
Chapter seventeen, part one: The feelings 959 2595 1 decennium geleden
Chapter seventeen, part two: The feelings 730 2457 1 decennium geleden
Chapter seventeen, part three: The feelings 1049 2342 1 decennium geleden
Friday with a Q&A ! ;D 1988 2807 1 decennium geleden
Chapter eighteen, part one: Back to normal life 949 2400 1 decennium geleden
Chapter eighteen, part two: Back to normal life 811 2513 1 decennium geleden
Chapter eighteen, part three: Back to normal life 1055 2682 1 decennium geleden
Chapter nineteen, part one: Everything will be fine, soon. 977 2613 1 decennium geleden
Chapter nineteen, part two: Everything will be fine, soon. 1010 2448 1 decennium geleden
Chapter nineteen, part three: Everything will be fine, soon. 1062 2587 1 decennium geleden
Chapter twenty, part one: Maybe it's better if we forget that chapter 962 2436 1 decennium geleden
Chapter twenty, part two: Maybe it's better if we forget that chapter 875 2347 1 decennium geleden
Chapter twenty, part three: Maybe it's better if we forget that chapter 1328 2414 1 decennium geleden
Chapter twenty, part four: Maybe it's better if we forget that chapter 850 2464 1 decennium geleden
Chapter twenty, part five: Maybe it's better if we forget that chapter 809 2403 1 decennium geleden
Chapter twenty-one, part one: It's over, done! 1284 2303 1 decennium geleden
Chapter twenty-one, part two: It's over, done! 818 2230 1 decennium geleden
Chapter twenty-two, part one: Ready for summer vacation! 985 2384 1 decennium geleden
Chapter twenty-two, part two: Ready for summer vacation! 1327 2271 1 decennium geleden
Chapter twenty-two, part three: Ready for summer vacation! 1206 2432 1 decennium geleden
Chapter twenty-two, part four: Ready for summer vacation! 965 2490 1 decennium geleden
Chapter twenty-three, part one: Look at yourself! 753 2306 1 decennium geleden
Chapter twenty-four, part one: This is unexpected 1037 2361 1 decennium geleden
Chapter twenty-four, part two: This is unexpected 864 2301 1 decennium geleden
Chapter twenty-four, part three: This is unexpected 932 2181 1 decennium geleden
Chapter twenty-five, part one: TWO DAYS?! 966 2263 1 decennium geleden
Chapter twenty-five, part two: TWO DAYS?! 865 2310 1 decennium geleden
Chapter twenty-six, part one: Here we go 1021 2220 1 decennium geleden
Chapter twenty-six, part two: Here we go 923 2148 1 decennium geleden
Chapter twenty-seven, part one: She's gone... 1275 2033 1 decennium geleden
Chapter twenty-eight, part one: First stop, Paris 1172 2407 1 decennium geleden
Chapter twenty-eight, part two: First stop, Paris 1214 2473 1 decennium geleden
Chapter twenty-nine, part one: I know that guy 823 2295 1 decennium geleden
Part || 257 2365 1 decennium geleden
Chapter thirty, part one: It's good to be back 1266 2324 1 decennium geleden
Chapter thirty, part two: It's good to be back 1046 2295 1 decennium geleden
Chapter thirty, part three: It's good to be back 1028 2235 1 decennium geleden
Chapter thirty-one, part one: why this place? 970 2597 1 decennium geleden
Chapter thirty-one, part two: why this place? 1138 2421 1 decennium geleden
Chapter thirty-two, part one: I don't wanna lose her twice 995 2250 1 decennium geleden
Chapter thirty-two, part two: I don't wanna lose her twice 823 2389 1 decennium geleden
Chapter thirty-three, part one: I'm gonna make you smile! 823 2339 1 decennium geleden
Chapter thirty-three, part two: I'm gonna make you smile! 899 2252 1 decennium geleden
Chapter thirty-four, part one: Birthday party 935 2110 1 decennium geleden
Chapter thirty-four, part two: Birthday party 1016 2254 1 decennium geleden
Chapter thirty-five, part one: there's work to do 944 2370 1 decennium geleden
Chapter thirty-five, part two: there's work to do 948 2069 1 decennium geleden
Chapter thirty-six, part one: SURPRISE! 932 2231 1 decennium geleden
Chapter thirty-six, part two: SURPRISE! 1518 2045 1 decennium geleden
Chapter thirty-six, part three: SURPRISE! 975 2061 1 decennium geleden
Chapter thirty-six, part four: SURPRISE! 902 2077 1 decennium geleden
Chapter thirty-seven, part one: Still friends? 860 2179 1 decennium geleden
Chapter thirty-seven, part two: Still friends? 1061 2389 1 decennium geleden
Chapter thirty-eight, part one: go, talk to your sister 982 1961 1 decennium geleden
Chapter thirty-eight, part two: go, talk to your sister 913 2220 1 decennium geleden
Chapter thirty-eight, part three: go, talk to your sister 999 2552 1 decennium geleden
Chapter thirty-nine, part one: HELP ME!! 1020 2064 1 decennium geleden
Chapter thirty-nine, part two: HELP ME!! 998 1989 1 decennium geleden
Chapter fourty, part one: First radio interview 941 1894 1 decennium geleden
Chapter fourty, part two: First radio interview 914 1900 1 decennium geleden
Chapter fourty, part three: First radio interview 1017 1997 1 decennium geleden
Chapter fourty-one, part one: We're too lazy! 786 2118 1 decennium geleden
Chapter fourty-two, part one: It's perfect! 956 2194 1 decennium geleden
Chapter fourty-two, part two: It's perfect! 984 2405 1 decennium geleden
Chapter fourty-two, part three: It's perfect! 904 2315 1 decennium geleden
Chapter fourty-two, part four: It's perfect! 970 1955 1 decennium geleden
Chapter fourty-two, part five: It's perfect! 1002 2020 1 decennium geleden
Chapter fourty-three, part one: someone ordered a hug? 864 2036 1 decennium geleden
Chapter fourty-four, part one: I'm gonna miss you 902 1754 1 decennium geleden
Chapter fourty-four, part two: I'm gonna miss you 921 2287 1 decennium geleden
Chapter fourty-five, part one: Why always me?! 930 2075 1 decennium geleden
Chapter fourty-five, part two: Why always me?! 1200 2150 1 decennium geleden
Chapter fourty-five, part three: Why always me?! 1232 1955 1 decennium geleden
Chapter fourty-six, part one: Happy Birthday! 1011 1942 1 decennium geleden
Chapter fourty-six, part two: Happy Birthday! 987 1953 1 decennium geleden
Chapter fourty-six, part three: Happy Birthday! 1007 1985 1 decennium geleden
Chapter fourty-six, part four: Happy Birthday! 940 2058 1 decennium geleden
Chapter fourty-seven, part one: pack your stuff, you're coming with me! 815 1964 1 decennium geleden
Chapter fourty-seven, part two: pack your stuff, you're coming with me! 908 1933 1 decennium geleden
Chapter fourty-seven, part three: pack your stuff, you're coming with me! 1003 2029 1 decennium geleden
Chapter fourty-eight, part one: Sweden you are amazing! 950 2083 1 decennium geleden
Chapter fourty-eight, part two: Sweden you are amazing! 1182 1971 1 decennium geleden
Chapter fourty-nine, part one: Don't judge too fast 968 1775 1 decennium geleden
Chapter fourty-nine, part two: Don't judge too fast 1037 1637 1 decennium geleden
Chapter fourty-nine, part three: Don't judge too fast 1063 1752 1 decennium geleden
Chapter fifty, part one: Back in London, back home. 1077 1962 1 decennium geleden
Chapter fifty, part two: Back in London, back home. 1089 2442 1 decennium geleden
HAPPY ANNIVERSARY 113 1620 1 decennium geleden
Chapter fifty, part three: Back in London, back home. 1062 1810 1 decennium geleden
Chapter fifty-one, part one: Caspar's little house 990 1708 1 decennium geleden
Chapter fifty-one, part two: Caspar's little house 704 1737 1 decennium geleden
Chapter fifty-two, part one: You're also leaving? 993 1940 1 decennium geleden
Chapter fifty-two, part two: You're also leaving? 1108 1769 1 decennium geleden
Chapter fifty-three, part one: Can I talk to you for a second? 851 1542 1 decennium geleden
Chapter fifty-three, part two: Can I talk to you for a second? 839 1755 1 decennium geleden
Chapter fifty-four, part one: So you guys are together? 635 1679 1 decennium geleden
Chapter fifty-four, part two: So you guys are together? 826 1684 1 decennium geleden
Chapter fifty-five, part one: Tell me this is not true! 1151 1922 1 decennium geleden
Chapter fifty-five, part two: Tell me this is not true! 1281 1818 1 decennium geleden
Chapter fifty-six, part one: It's over 782 1862 1 decennium geleden
Chapter fifty-seven, part one: thanks god, you're okay! 969 1755 1 decennium geleden
Chapter fifty-seven, part two: thanks god, you're okay! 744 1605 1 decennium geleden
Chapter fifty-eight, part one: another chance 927 1736 1 decennium geleden
Chapter fifty-nine, part one: We Can't Stop 1146 1650 1 decennium geleden
Chapter sixty, part one: Which one? 960 1787 1 decennium geleden
Chapter sixty, part two: Which one? 981 1876 1 decennium geleden
Chapter sixty-one, part one: Let's go to the forest! 1254 1707 1 decennium geleden
Chapter sixty-one, part two: Let's go to the forest! 1107 1767 1 decennium geleden
Chapter sixty-one, part three: Let's go to the forest! 923 1818 1 decennium geleden
Chapter sixty-two, part one: I'm glad to be here with you. 1226 1961 1 decennium geleden
Chapter sixty-two, part two: I'm glad to be here with you. 1093 1877 1 decennium geleden
Chapter sixty-two, part three: I'm glad to be here with you. 886 1835 1 decennium geleden
Chapter sixty-three, part one: The time of my life. 1040 1727 1 decennium geleden
Chapter sixty-three, part two: The time of my life. 1096 1738 1 decennium geleden
Chapter sixty-three, part three: The time of my life. 774 1707 1 decennium geleden
Chapter sixty-four, part one: Forever and always 871 1811 1 decennium geleden
Epiloog. 2461 2880 1 decennium geleden
Dankwoord. 478 1724 1 decennium geleden
Splinternieuw verhaal! Nah niet zo splinternieuw, maar hij is nieuw! ;3 177 1236 1 decennium geleden
PART TWO? WHUTTT?! 199 1268 1 decennium geleden
A Heart of Adventure || Louis Tomlinson 146 874 1 decennium geleden
Hiii 93 561 1 decennium geleden

Reageer (32)

  • FrannieSuggy

    K verveel me en kan niet slapen dus nu ga k je verhaal opnieuw lezen (:

    1 decennium geleden
  • IronRainbow

    Ik ga zometeen beginnen aan je verhaal maar ik wou gewoon even je grammatica enz verbeteren in die Engelse tekst (gewoon om te helpen, niet om je tekortkoming te laten zien ofz).

    (...)
    But it doesn't help.
    I can not (meestal "cannot" of "can't" ) hide my love for this boy.
    Everytime when I look at him, I get butterfly's butterflies in my belly.
    This is wrong, so freaking wrong.
    I can not (meestal "cannot" of "can't" ) love this boy.
    He's the boyfriend of my sister my sister's boyfriend and i'm in love with him.
    Why is Cupido Cupid doing this to me?

    Ik vindt het namelijk irritant om mijn eigen grammaticale fouten te herlezen dusja.. (:

    1 decennium geleden
  • Miesmuizer

    cant stop crying by listening that soundtrack...

    1 decennium geleden
  • Miesmuizer

    gefeliciteerd met je nieuwe abooo

    1 decennium geleden
  • Hamilton_

    Beste verhaal ooit (: <3
    Ik heb hem in paar dagen gelezen, zo mooi
    Jammer dat je gestopt bent :(

    1 decennium geleden

Meld je gratis aan om ook reacties te kunnen plaatsen