there are a lot of reasons
why I can't fall in love with this boy.
Reason one: he's a member of the famous boyband, One Direction.
Reason two: every girl on this planet wants him.
Reason three and this one is the importants: he's dating my sister!
Three important reasons why I can't fall in love with him.
But it doesn't help.
I can't hide my love for this boy.
Everytime I look at him, I get butterflies in my belly.
This is wrong, so freaking wrong.
I can't love this boy.
He's my sister's boyfriend and i'm in love with him.
Why is Cupid doing this to me?







• One Direction bestaat
TubbieTommo
soundtrack
trailer
Second trailer
• Begint op: 9/3/13
• Eindigt op 15/8/2013
• kudo record: 83 kudo's, 20/05/2013

Hoofdstukken

Titel Nieuwste eerst Woorden Gelezen Aangepast
MEDEDELING VOOR DIT VERHAAL 302 343 7 jaar geleden
Prologue 134 4067 1 decennium geleden
Chapter one, part one: Louis is back! 1028 4259 1 decennium geleden
Chapter one, part two: Louis is back! 1100 2893 1 decennium geleden
Chapter two, part one: I can't handle this 993 3720 1 decennium geleden
Chapter two, part two: I can't handle this 1121 2658 1 decennium geleden
Chapter three, part one: Your idea is stupid! 1171 2889 1 decennium geleden
Chapter three, part two: Your idea is stupid! 1113 3441 1 decennium geleden
Chapter three, part three: Your idea is stupid! 1209 2553 1 decennium geleden
Chapter four, part one: I've got my model for my project! 1315 2617 1 decennium geleden
Chapter four, part two: I've got my model for my project! 1128 2501 1 decennium geleden
Chapter five, part one: Starting with the project 1041 2491 1 decennium geleden
Chapter five, part two: Starting with the project 1062 2629 1 decennium geleden
Chapter six, part one: You know...management 1008 2597 1 decennium geleden
Chapter six, part two: You know...management 951 2509 1 decennium geleden
Chapter seven, part one: Step one 980 2649 1 decennium geleden
Chapter seven, part two: Step one 842 2608 1 decennium geleden
Chapter eight, part one: We have fun with it 1044 2672 1 decennium geleden
Chapter nine, part one: It's hard to lie 892 2477 1 decennium geleden
Chapter nine, part two: It's hard to lie 867 2489 1 decennium geleden
Chapter nine, part three: It's hard to lie 952 2612 1 decennium geleden
Chapter ten, part one: You will see 992 2559 1 decennium geleden
Chapter ten, part two: You will see 766 2747 1 decennium geleden
Chapter eleven, part one: goodbye! 837 2647 1 decennium geleden
Chapter eleven, part two: goodbye! 726 2689 1 decennium geleden
Chapter eleven, part three: goodbye! 820 2621 1 decennium geleden
Chapter twelve, part one: Young and Free 838 2581 1 decennium geleden
Chapter twelve, part two: Young and Free 732 2678 1 decennium geleden
Chapter twelve, part three: Young and Free 1174 2731 1 decennium geleden
Chapter thirteen, part one: gonna move out 1032 2627 1 decennium geleden
Chapter thirteen, part two: gonna move out 739 2754 1 decennium geleden
Chapter fourteen, part one: one week to go! 793 2535 1 decennium geleden
chapter fifteen, part one: difficult choice or easy choice? 945 2657 1 decennium geleden
chapter fifteen, part two: difficult choice or easy choice? 1555 2834 1 decennium geleden
Chapter sixteen, part one: I always loved you 798 2858 1 decennium geleden
Chapter sixteen, part two: I always loved you 843 2429 1 decennium geleden
Chapter sixteen, part three: I always loved you 506 2441 1 decennium geleden
Chapter seventeen, part one: The feelings 959 2592 1 decennium geleden
Chapter seventeen, part two: The feelings 730 2451 1 decennium geleden
Chapter seventeen, part three: The feelings 1049 2336 1 decennium geleden
Friday with a Q&A ! ;D 1988 2798 1 decennium geleden
Chapter eighteen, part one: Back to normal life 949 2393 1 decennium geleden
Chapter eighteen, part two: Back to normal life 811 2507 1 decennium geleden
Chapter eighteen, part three: Back to normal life 1055 2675 1 decennium geleden
Chapter nineteen, part one: Everything will be fine, soon. 977 2606 1 decennium geleden
Chapter nineteen, part two: Everything will be fine, soon. 1010 2439 1 decennium geleden
Chapter nineteen, part three: Everything will be fine, soon. 1062 2579 1 decennium geleden
Chapter twenty, part one: Maybe it's better if we forget that chapter 962 2430 1 decennium geleden
Chapter twenty, part two: Maybe it's better if we forget that chapter 875 2341 1 decennium geleden
Chapter twenty, part three: Maybe it's better if we forget that chapter 1328 2407 1 decennium geleden
Chapter twenty, part four: Maybe it's better if we forget that chapter 850 2456 1 decennium geleden
Chapter twenty, part five: Maybe it's better if we forget that chapter 809 2394 1 decennium geleden
Chapter twenty-one, part one: It's over, done! 1284 2296 1 decennium geleden
Chapter twenty-one, part two: It's over, done! 818 2223 1 decennium geleden
Chapter twenty-two, part one: Ready for summer vacation! 985 2376 1 decennium geleden
Chapter twenty-two, part two: Ready for summer vacation! 1327 2265 1 decennium geleden
Chapter twenty-two, part three: Ready for summer vacation! 1206 2422 1 decennium geleden
Chapter twenty-two, part four: Ready for summer vacation! 965 2479 1 decennium geleden
Chapter twenty-three, part one: Look at yourself! 753 2297 1 decennium geleden
Chapter twenty-four, part one: This is unexpected 1037 2352 1 decennium geleden
Chapter twenty-four, part two: This is unexpected 864 2275 1 decennium geleden
Chapter twenty-four, part three: This is unexpected 932 2174 1 decennium geleden
Chapter twenty-five, part one: TWO DAYS?! 966 2255 1 decennium geleden
Chapter twenty-five, part two: TWO DAYS?! 865 2301 1 decennium geleden
Chapter twenty-six, part one: Here we go 1021 2213 1 decennium geleden
Chapter twenty-six, part two: Here we go 923 2141 1 decennium geleden
Chapter twenty-seven, part one: She's gone... 1275 2030 1 decennium geleden
Chapter twenty-eight, part one: First stop, Paris 1172 2399 1 decennium geleden
Chapter twenty-eight, part two: First stop, Paris 1214 2464 1 decennium geleden
Chapter twenty-nine, part one: I know that guy 823 2288 1 decennium geleden
Part || 257 2356 1 decennium geleden
Chapter thirty, part one: It's good to be back 1266 2315 1 decennium geleden
Chapter thirty, part two: It's good to be back 1046 2289 1 decennium geleden
Chapter thirty, part three: It's good to be back 1028 2229 1 decennium geleden
Chapter thirty-one, part one: why this place? 970 2587 1 decennium geleden
Chapter thirty-one, part two: why this place? 1138 2411 1 decennium geleden
Chapter thirty-two, part one: I don't wanna lose her twice 995 2244 1 decennium geleden
Chapter thirty-two, part two: I don't wanna lose her twice 823 2383 1 decennium geleden
Chapter thirty-three, part one: I'm gonna make you smile! 823 2332 1 decennium geleden
Chapter thirty-three, part two: I'm gonna make you smile! 899 2245 1 decennium geleden
Chapter thirty-four, part one: Birthday party 935 2108 1 decennium geleden
Chapter thirty-four, part two: Birthday party 1016 2248 1 decennium geleden
Chapter thirty-five, part one: there's work to do 944 2367 1 decennium geleden
Chapter thirty-five, part two: there's work to do 948 2063 1 decennium geleden
Chapter thirty-six, part one: SURPRISE! 932 2227 1 decennium geleden
Chapter thirty-six, part two: SURPRISE! 1518 2039 1 decennium geleden
Chapter thirty-six, part three: SURPRISE! 975 2054 1 decennium geleden
Chapter thirty-six, part four: SURPRISE! 902 2071 1 decennium geleden
Chapter thirty-seven, part one: Still friends? 860 2172 1 decennium geleden
Chapter thirty-seven, part two: Still friends? 1061 2381 1 decennium geleden
Chapter thirty-eight, part one: go, talk to your sister 982 1954 1 decennium geleden
Chapter thirty-eight, part two: go, talk to your sister 913 2212 1 decennium geleden
Chapter thirty-eight, part three: go, talk to your sister 999 2543 1 decennium geleden
Chapter thirty-nine, part one: HELP ME!! 1020 2058 1 decennium geleden
Chapter thirty-nine, part two: HELP ME!! 998 1981 1 decennium geleden
Chapter fourty, part one: First radio interview 941 1892 1 decennium geleden
Chapter fourty, part two: First radio interview 914 1897 1 decennium geleden
Chapter fourty, part three: First radio interview 1017 1991 1 decennium geleden
Chapter fourty-one, part one: We're too lazy! 786 2111 1 decennium geleden
Chapter fourty-two, part one: It's perfect! 956 2185 1 decennium geleden
Chapter fourty-two, part two: It's perfect! 984 2392 1 decennium geleden
Chapter fourty-two, part three: It's perfect! 904 2304 1 decennium geleden
Chapter fourty-two, part four: It's perfect! 970 1949 1 decennium geleden
Chapter fourty-two, part five: It's perfect! 1002 2014 1 decennium geleden
Chapter fourty-three, part one: someone ordered a hug? 864 2029 1 decennium geleden
Chapter fourty-four, part one: I'm gonna miss you 902 1752 1 decennium geleden
Chapter fourty-four, part two: I'm gonna miss you 921 2281 1 decennium geleden
Chapter fourty-five, part one: Why always me?! 930 2066 1 decennium geleden
Chapter fourty-five, part two: Why always me?! 1200 2140 1 decennium geleden
Chapter fourty-five, part three: Why always me?! 1232 1948 1 decennium geleden
Chapter fourty-six, part one: Happy Birthday! 1011 1936 1 decennium geleden
Chapter fourty-six, part two: Happy Birthday! 987 1947 1 decennium geleden
Chapter fourty-six, part three: Happy Birthday! 1007 1979 1 decennium geleden
Chapter fourty-six, part four: Happy Birthday! 940 2051 1 decennium geleden
Chapter fourty-seven, part one: pack your stuff, you're coming with me! 815 1956 1 decennium geleden
Chapter fourty-seven, part two: pack your stuff, you're coming with me! 908 1927 1 decennium geleden
Chapter fourty-seven, part three: pack your stuff, you're coming with me! 1003 2006 1 decennium geleden
Chapter fourty-eight, part one: Sweden you are amazing! 950 2078 1 decennium geleden
Chapter fourty-eight, part two: Sweden you are amazing! 1182 1963 1 decennium geleden
Chapter fourty-nine, part one: Don't judge too fast 968 1768 1 decennium geleden
Chapter fourty-nine, part two: Don't judge too fast 1037 1634 1 decennium geleden
Chapter fourty-nine, part three: Don't judge too fast 1063 1746 1 decennium geleden
Chapter fifty, part one: Back in London, back home. 1077 1956 1 decennium geleden
Chapter fifty, part two: Back in London, back home. 1089 2434 1 decennium geleden
HAPPY ANNIVERSARY 113 1614 1 decennium geleden
Chapter fifty, part three: Back in London, back home. 1062 1803 1 decennium geleden
Chapter fifty-one, part one: Caspar's little house 990 1701 1 decennium geleden
Chapter fifty-one, part two: Caspar's little house 704 1731 1 decennium geleden
Chapter fifty-two, part one: You're also leaving? 993 1933 1 decennium geleden
Chapter fifty-two, part two: You're also leaving? 1108 1763 1 decennium geleden
Chapter fifty-three, part one: Can I talk to you for a second? 851 1540 1 decennium geleden
Chapter fifty-three, part two: Can I talk to you for a second? 839 1748 1 decennium geleden
Chapter fifty-four, part one: So you guys are together? 635 1672 1 decennium geleden
Chapter fifty-four, part two: So you guys are together? 826 1676 1 decennium geleden
Chapter fifty-five, part one: Tell me this is not true! 1151 1914 1 decennium geleden
Chapter fifty-five, part two: Tell me this is not true! 1281 1809 1 decennium geleden
Chapter fifty-six, part one: It's over 782 1854 1 decennium geleden
Chapter fifty-seven, part one: thanks god, you're okay! 969 1749 1 decennium geleden
Chapter fifty-seven, part two: thanks god, you're okay! 744 1599 1 decennium geleden
Chapter fifty-eight, part one: another chance 927 1730 1 decennium geleden
Chapter fifty-nine, part one: We Can't Stop 1146 1648 1 decennium geleden
Chapter sixty, part one: Which one? 960 1780 1 decennium geleden
Chapter sixty, part two: Which one? 981 1870 1 decennium geleden
Chapter sixty-one, part one: Let's go to the forest! 1254 1701 1 decennium geleden
Chapter sixty-one, part two: Let's go to the forest! 1107 1757 1 decennium geleden
Chapter sixty-one, part three: Let's go to the forest! 923 1811 1 decennium geleden
Chapter sixty-two, part one: I'm glad to be here with you. 1226 1947 1 decennium geleden
Chapter sixty-two, part two: I'm glad to be here with you. 1093 1871 1 decennium geleden
Chapter sixty-two, part three: I'm glad to be here with you. 886 1824 1 decennium geleden
Chapter sixty-three, part one: The time of my life. 1040 1720 1 decennium geleden
Chapter sixty-three, part two: The time of my life. 1096 1727 1 decennium geleden
Chapter sixty-three, part three: The time of my life. 774 1697 1 decennium geleden
Chapter sixty-four, part one: Forever and always 871 1803 1 decennium geleden
Epiloog. 2461 2864 1 decennium geleden
Dankwoord. 478 1712 1 decennium geleden
Splinternieuw verhaal! Nah niet zo splinternieuw, maar hij is nieuw! ;3 177 1229 1 decennium geleden
PART TWO? WHUTTT?! 199 1255 1 decennium geleden
A Heart of Adventure || Louis Tomlinson 146 872 1 decennium geleden
Hiii 93 559 1 decennium geleden

Reageer (32)

  • FrannieSuggy

    K verveel me en kan niet slapen dus nu ga k je verhaal opnieuw lezen (:

    1 decennium geleden
  • IronRainbow

    Ik ga zometeen beginnen aan je verhaal maar ik wou gewoon even je grammatica enz verbeteren in die Engelse tekst (gewoon om te helpen, niet om je tekortkoming te laten zien ofz).

    (...)
    But it doesn't help.
    I can not (meestal "cannot" of "can't" ) hide my love for this boy.
    Everytime when I look at him, I get butterfly's butterflies in my belly.
    This is wrong, so freaking wrong.
    I can not (meestal "cannot" of "can't" ) love this boy.
    He's the boyfriend of my sister my sister's boyfriend and i'm in love with him.
    Why is Cupido Cupid doing this to me?

    Ik vindt het namelijk irritant om mijn eigen grammaticale fouten te herlezen dusja.. (:

    1 decennium geleden
  • Miesmuizer

    cant stop crying by listening that soundtrack...

    1 decennium geleden
  • Miesmuizer

    gefeliciteerd met je nieuwe abooo

    1 decennium geleden
  • Hamilton_

    Beste verhaal ooit (: <3
    Ik heb hem in paar dagen gelezen, zo mooi
    Jammer dat je gestopt bent :(

    1 decennium geleden

Meld je gratis aan om ook reacties te kunnen plaatsen