• De stelling van vandaag luidt:
    Er mag alleen Nederlands worden gesproken op school (tenzij een les van een andere taal).

    (dit is niet mijn mening, ik plaats alleen de stelling)


    Everything is quiet, except for all the voices in my head that say your name.

    in de meeste gevallen wel, behalve op speciale scholen


    you can change your futur but not your past, remember

    Best logisch toch? Geen enkele leraar die bij wiskunde opeens Engels gaat praten. (':
    Behalve dan bij TTO, maar dat spreekt voor zich.


    Just because something isn't happening for you right now, doesn't mean that it will never happen.

    Stripe schreef:
    Ja. We wonen niet voor niets in Nederland. (:

    nerveus schreef:
    Mee eens. Turkse mensen gaan soms ook turks praten, maar hallo, we zijn in Nederland! Dan vind ik dat je ook wel Nederlands moet spreken op school.

    ik ben zelf buitenlands, en ik praat gewoon nederlands op school!
    Ik erger me meer aan de néderlandse mensen die dialect gaan spreken, het zijn niet altijd de buitenlanders!


    walking get's too boring, when you learn how to fly..

    ik snap niet helemaal wat men bedoeld met deze stelling...In alle scholen die ik ken, zijn alle lessen in het nederlands. In niet-nederlandse scholen vind ik trouwens dat ze hun eigen taal mogen spreken. Zoals een school waar men uit de koran voorleest, je kan deze mensen toch moeilijk verplichten om in het nederlands hun heilige teksten voor te brengen...En er zijn trouwens ook vel woorden die niet oorspronkelijk nederlands zijn, moet men deze woorden dan ook allemaal gaan vervangen? Dat is toch veel te veel werk!
    Maar zoals ik al eerder zei begrijp ik niet goed wat men hier bedoeld met de stelling! Sorry als ik dus mijn mening heb gezegt die hier totaal niets mee te maken heeft!


    Make This World Deep So I Can Jump In It!

    TheDawson schreef:
    Eens. Ik word er gestoord van dat mensen in het Turks door de klas roepen en dat alleen de Turken dan gaan lachen. En dat ze me in het Turks gaan uitschelden, ofzo. Ik ga toch ook geen indonesisch praten? Vind ik simpelweg heel erg asociaal.

    Eens.

    [ bericht aangepast op 23 okt 2010 - 19:33 ]


    If you don't understand my silence, you will never understand my words.

    Meth schreef:
    Oneens. Waarom dat nu weer?


    Life has many different chapters, one bad chapter doesn't mean the end of the book.

    Eens, logisch. Als je in Nederland bent spreek je Nederlands. Met name op school en werk. Wat je thuis doet moet je zelf weten.


    Best way not to get your heart broken, is to pretend you don't have one.

    Mee eens. Weet je wel niet hoeveel meiden bij mij op school over andere lopen te roddelen in het Turks. Ik vind dat je in het bijzijn van andere gewoon Nederlands moet praten.


    We waste time looking for the perfect lover, instead of creating the perfect love.

    nou kijk in de les vind ik wel dat je gewoon nederlands hoort te praten,maar als ik met mijn vriendinnen eens papiaments praat in de pauze moet daar geen probleem over worden gemaakt.

    In het bijzijn van anderen vind ik dat je het niet kan maken in je eigen taal te praten, wie weet wat er over je gezegd word. Maar ik moet toegeven dat ik soms ook wel eens Russisch of Tsjechisch praat met mijn beste vriendin.


    Mysli zdes' uzhe ne vazhny

    Ik vind dat als je op school of je werk bent dat je dan Nederlands hoort te praten, tenzij er anders gesproken word ( franse les bijv. )

    Wat voor taal je daarna spreekt moet jezelf weten.


    'Three words, large enough to tip the world; I remember you.'

    Eens.

    Als je van het buitenland afkomstig bent, word er thuis al heel vaak in een andere taal gesproken, maar je moet jezelf ook verstaanbaar kunnen maken in NL, dus moet je NL 'oefenen' en spreek je op school ook nog eens in die andere taal heb je een kleine woordenschat en zul je later minder bereiken.


    It ain't broke, so don't fix it.

    In België zeggen ze "schmeta" ofzo tegen me. Ik vond het grappig. Het duurde
    me anderhalf jaar om uit te vissen dat dat gierigaard betekende. Gewoon omdat ik uit Holland ben. Weird.^^


    Whosoever chooses to follow guidance, follows it for his own good; whosoever goes astray, goes astray to his own loss.

    FACEPLANT schreef:
    Helemaal mee eens. En dan niet alleen in scholen, maar in heel Nederland. Ik heb er een pésthekel aan als buitenlanders in het openbaar in hun eigen taal gaan praten. Als ze bezig zijn met het leren van de taal, prima, maar anders, gewoon normaal net als iedereen Nederlands praten aub.


    Regret is for pussies. Shit happens. Deal with it.