• Ik heb echt een $%#$%"$ opdracht voor Frans en ik zit nu vast bij een zin.
    In het Nederlands is het dit: McDonald’s is een Amerikaanse fast-food keten

    Maar ik heb 2 opties voor in het Frans:
    1. McDonald’s est un américain fast-food restauration.
    2. McDonald’s est un fast-food restauration américain.

    Welke is beter?

    tweede want dat woordje mág er niet voor omdat het een nationaliteit is. Of zoiets. =]


    ars moriendi

    Cloudburst schreef:
    Nummer 2
    Alleen bepaalde adjectieven mogen voor hun substantief staan. Américain is niet één van deze, dus erachter.


    Have you ever had sex with a piece of fruit? Was it a melon? [Nathan Young]

    2.


    Stop being afraid of what could go wrong and start being positive about what could go right

    Die uitleg heb ik dit jaar aan het begin gehad maar niet echt dat ik het heb onthouden xD


    I'll hold you in my heart until I can hold you in my arms

    2 is juist.


    Where there is a sea there are pirates...

    Cheshire schreef:
    tweede want dat woordje mág er niet voor omdat het een nationaliteit is. Of zoiets. =]


    volgens mij heb je wel gelijk.. het klinkt ook beter xD

    Cloudburst schreef:
    Nummer 2
    Alleen bepaalde adjectieven mogen voor hun substantief staan. Américain is niet één van deze, dus erachter.


    Remember the nights we drove around crazy, in love.