• Nederlandse ondertiteling op dvd’s van Tokio Hotel!

    Hallo iedereen,

    Zoals jullie misschien al weten probeer ik Nederlandse ondertiteling op de dvd’s van Tokio Hotel te krijgen. Helaas heb ik met het namen verzamelen te weinig succes. Nu heeft het THDST voorgesteld om een poll te maken zodat je niet je volledige naam hoeft in te vullen. Het duurt maar 2 seconden en jouw stem zou enorm helpen :D
    Als je mee wilt helpen om Nederlandse ondertiteling op de dvd's van Tokio Hotel te krijgen hoef je alleen maar naar deze site toe te gaan:

    http://thdutchstreetteam.hyves.nl/polls/4465969/Wil_jij_in_de_toekomst_graag_Nederlandse_ondertiteling_op_Tokio_Hotel_DVD_s/?pageid=A6AJ37HTJ8WSCGO

    … en stemmen maar! :D (Je kan ook stemmen als je niet lid bent van THDST ;))

    Groetjes,
    Monica



    @ iedereen die zich afvroeg waarom de dvd van PanicSkull wél Nederlandse ondertiteling heeft, waarschijnlijk heeft zij de dvd ergens gedownload ofzo want bij alle (legale) dvd's van TH zit dus idd geen Nederlandse ondertiteling ;) [/b]


    http://www.quizlet.nl/forum/topic.php?tid=25303

    Ehm..
    bij mijn nieuwe TH dvd is gewoon Nederlandse ondertiteling hoor.


    Life is a fairytale, told by an idiot.

    Onzin ¬¬


    Life is hard and then we die

    Als het veel uitmaakt voor jou okéé.. oÔ

    Jasmien Baetens, 15, Belgium.


    If music be the food of love, play on!

    Ik doe mee ;)

    Prija Bodha, 14 The Netherlands (A)


    I'll Dry the tears You Hide :3

    Kim van Zuuk,17 The Netherlands

    Onzin.

    Ik kan duits n.n


    WWW.TOKIOHOTELHOLLAND.EU

    Net alsof dit gaat helpen.
    Maar oke.
    Annissa, 13, Nederland.

    Boeien.


    We can only learn to love by loving.

    Gaat dit helpen? oÔ

    Nicky, 14, België


    "You move me, Kurt." ~ Blaine Anderson

    Ellen -gewist-, 13, België :Y)

    [ bericht aangepast op 17 okt 2009 - 20:56 ]


    Let the Night embrace you

    Ehm..
    bij mijn nieuwe TH dvd is gewoon Nederlandse ondertiteling hoor.


    >< bij mij niet?


    "You move me, Kurt." ~ Blaine Anderson

    We krijgen Engels/Duits voor een reden. En ik zou ook geen moeite doen als ik voor ondertiteling zorgde :'D

    Ik ben het met APinkBow eens.
    Bovendien vind ik het onzin.


    -

    Romy Steba, 13, Holland

    en op de antillen enzo hebben ze er ook nog wat aan xD [/ben 1/4 antilliaans dus lol xD]


    You're the heir, I'm the forgotten grave..