CarIyIe schreef:
(...)
Lees jij de boeken in het Nederlands of het Engels? Toen ik het eerste boek ging lezen, had ik de humor niet verwacht. Omdat de boeken over geesten gaan en dus had ik verwacht dat het een serieus boek zou zijn. Maar de humor is een waardevolle toevoeging.
Ook vind ik het leuk dat iedereen in het team wat ie moet doen en een soort van eigen taak heeft. En dat ze ook niet allemaal hetzelfde achtergrondverhaal hebben en allemaal iets toevoegen aan het team.
Zag net dat er een kort verhaal in e-book versie is uitgekomen. Hopelijk vertalen ze die ook in het Nederlands, anders ga ik hem in het Engels lezen.
Ik lees ze zelf in het Nederlands. Alleen dat korte verhaal klinkt me goed in de oren. Mochten ze die niet vertalen, ga ik 'm ook in het Engels lezen. Misschien een idee om dit korte verhaal of het nieuwe deel samen te lezen? En daarna fangirlen in dit topic?
De humor is zeker een waardevolle toevoeging. Ik had dit ook niet verwacht, maar heb vaak hardop moeten lachen. Vind het ook erg leuk dat ze allemaal echt een eigen persoonlijkheid hebben, ook zo levendig geschreven.
“Libraries were full of ideas—perhaps the most dangerous and powerful of all weapons.” - Throne of Glass