• Ik ben bezig met de titel voor een van mijn verhalen, maar ik kom er niet echt uit. Ik heb namelijk de zin "i haven't quite figured it out yet" rechtstreeks uit een liedje geplukt, maar ik wil niet letterlijk diezelfde zin als titel gebruiken. Ik wil iets wat dezelfde "vibe" en betekenis heeft. Kunnen jullie mij misschien helpen? (:

    Dit is wat ik tot nu toe heb:
    we haven’t quite figured it out yet
    we don’t yet know
    hard to pinpoint


    The soul is like an appendix: I literally don’t even use it.

    Eh, goh, ik weet niet of het voor jou dezelfde vibe heeft en of het is wat je zoekt, maar wellicht Groping in the dark (of I'm groping in the dark / We're groping in the dark, natuurlijk)? ^^


    She's imperfect but she tries

    Misschien gewoon heel simpel Unsure of We're not yet sure of Still unsure


    It finally happened - I'm slightly mad! ~ Queen

    Dat zijn misschien wel opties, thanks! (:


    The soul is like an appendix: I literally don’t even use it.