Square schreef:
(...)
Ik ben moe en "maar er waren geen baby's te zien" is op dit moment even de grappigste zin ooit want in combinatie met het woord babylab klinkt het alsof de duistere taalwetenschappers daar baby's proberen te kweken. 
(Maar same wat die kerstvakantie-instelling betreft en succes met die tentamens, oh gosh. Hier zijn ze pas na Kerst, gelukkig.)
Wacht, dat is ook precies wat taalwetenschappers doen, toch? :'D
Dankjewel! Het voordeel van tentamens voor de vakantie hebben is dan wel weer dat ik in de vakantie niet zoveel hoef te doen. Jij succes met je tentamens na de Kerst dan alvast!
"Take my advice; I don't use it anyway."