• Shamukh, Thane un Athane (un 'azagh-varudhgholt)

    Bamboe - Mortrydd, Athanu Ghunum Bulnd.
    King_Thorin - Thorin Oakenshield, Thanu Ghunum Bulnd


    Kauwgomjunky - Penélope Took, Bushgu Busegn
    BardTheBowman - Ithilgaladhel Gloranor, Khulmu Ugaradzurmthahor
    Feanor - Khulmu ....?
    Amatus
    Kiliphilia
    Edoras
    Aire
    Artanis - Faelain, Khulmu Gondolin
    NoStranger
    Vibes
    CrissSquared
    Nenya
    mysterieus
    OakenshieId
    Aelith
    Kiriel
    ElfPrincess
    Cissy - Faeneth, Burmu Gondor
    Rhaenyra
    Thangurel

    Andere Middle Earth-Chattopics:

    Agenda:
    Âfdohyar - Erebor Style
    4 - J.R.R. Tolkien Jarig
    Âfnarag
    5 - King Thorin Jarig
    Âfgalab
    1 - King Aragorn Jarig
    Âfnudkhazâd
    Âfanak
    Âfmuhudtuzakh
    Âfvalasirkha
    2 - Ithilgaladhel jarig
    Âfghuregablug
    1 - Faelain Jarig
    22 - Thane Thorin Jarig

    Âfghelekvast
    22 - Bilbo Baggins Jarig
    25 - Athane Mordrydd Jarig

    Âfkidhuzabad
    25 - National Legolasday
    31 - Penélope Jarig

    Âfizhu
    25 - Durin's Day
    26 - Faeneth Jarig

    Âfhumryanj

    Nieuwsflits




    "I would have followed you, my brother... my captain... my king."

    Nenya schreef:
    Weet je waar ik zojuist achter gekomen ben? Ons teerbeminde Belgenlandje heeft er op twee jaar tijd vijf regeringen doorgejaagd, op een bepaald moment. Dat moet je ook wel kunnen.

    leve België... *zucht* waar zijn die idioten nu toch mee bezig...
    wist je ook dat het volkslied langer is dan hetgeen wij horen te kennen maar waarvan ik alleen de eerste zin weet?


    Alles heeft betekenis, ook niets

    BardTheBowman schreef:
    (...)
    leve België... *zucht* waar zijn die idioten nu toch mee bezig...
    wist je ook dat het volkslied langer is dan hetgeen wij horen te kennen maar waarvan ik alleen de eerste zin weet?

    Die van Nederland ook. We zingen twee coupletten van het hele Wilhelmus en dan niet eens de eerste twee coupletten :'D
    Sommige landen *zucht*


    "Some day you will be old enough to start reading fairy tales again.” - C.S. Lewis

    Lindir schreef:
    Ik vond net op Tumblr ook een foto van Barduil (Bard/Thranduil), beiden naakt alhoewel je niks meer zag vanaf onder de middel :'D
    I honestly didn't expect that...

    nu ben ik getraumatiseerd voor het leven!


    Alles heeft betekenis, ook niets

    BardTheBowman schreef:
    (...)
    nu ben ik getraumatiseerd voor het leven!

    Hij viel best mee, you didn't see that much :Y) ja, hij staat in je gastenboek ja


    "Some day you will be old enough to start reading fairy tales again.” - C.S. Lewis

    Lindir schreef:
    (...)
    Die van Nederland ook. We zingen twee coupletten van het hele Wilhelmus en dan niet eens de eerste twee coupletten :'D
    Sommige landen *zucht*

    één couplet waarvan de meesten alleen de parodie of de eerste regel kennen...
    van de drie, vier of vijf, ik weet het niet meer, coupletten


    Alles heeft betekenis, ook niets

    BardTheBowman schreef:
    (...)
    één couplet waarvan de meesten alleen de parodie of de eerste regel kennen...
    van de drie, vier of vijf, ik weet het niet meer, coupletten

    Vijftien coupletten en we zingen couplet één en zes :'D En dan nog weten heel veel mensen alleen de tekst van couplet één (guilty)


    "Some day you will be old enough to start reading fairy tales again.” - C.S. Lewis

    Het enige wat ik ervan ken is "Voor vorst, voor vrijheid en voor recht", of zoiets. :'D


    Even as we grieved, we grew; even as we hurt, we hoped; even as we tired, we tried

    Wauw! ik ben verbaast hoeveel vissen er wel zijn in lotro, ik heb nu al een zak vol met dingetjes die ik heb opgevist...


    Alles heeft betekenis, ook niets

    Thank you for your interest in The Lord of the Rings Online™. We apologize, but you are not currently eligible to register.


    Wat doe ik fout? D:


    "I'm in the mood for chaos." - Cheryl Blossom [Weggooiwashand --> Katalante]

    Ik weet dat wij 'dood' in de vierde regel moeten uitspreken als 'doet' anders klopt de rijm niet :'D


    "Some day you will be old enough to start reading fairy tales again.” - C.S. Lewis

    conclusie: Volkslieden...
    ik ken allen: o dierbaar België, o heilig land ter vaderen? of was het de vaderen?
    ...


    Alles heeft betekenis, ook niets

    Lindir schreef:
    Ik weet dat wij 'dood' in de vierde regel moeten uitspreken als 'doet' anders klopt de rijm niet :'D


    Haha, bij ons zingt ook iederezn "voor vorst, voor vrijheid en voor land" ipv recht.


    Even as we grieved, we grew; even as we hurt, we hoped; even as we tired, we tried

    Bamboe schreef:
    (...)

    Wat doe ik fout? D:

    ik heb geen idee meer maar ik weet dat ik vaak hetzelfde probleem had, had iets met de username te maken, uiteindelijk ben ik verder gegaan met AnneleenLoriel


    Alles heeft betekenis, ook niets

    BardTheBowman schreef:
    conclusie: Volkslieden...
    ik ken allen: o dierbaar België, o heilig land ter vaderen? of was het de vaderen?
    ...


    Liederen! En het is vaad'ren. Net achter gekomen, lol.


    Even as we grieved, we grew; even as we hurt, we hoped; even as we tired, we tried

    Nenya schreef:
    (...)

    Haha, bij ons zingt ook iederezn "voor vorst, voor vrijheid en voor land" ipv recht.

    ik ken die zin niet eens dus jah...


    Alles heeft betekenis, ook niets