• Ik ben al even bezig met het uitdenken en het beginnen uitwerken van een verhaal (dat hopelijk een boek kan worden), maar hoewel Nederlands mijn moedertaal is vind ik het echt moeilijk om daar vlot in te schrijven. Misschien komt dat omdat ik echt al jaren geen Nederlandstalig boek meer heb gelezen of anders is het gewoon omdat alles beter klinkt in het Engels?
    Het 'probleem' dat ik nu heb is dat ik me het meeste in het Engels voorstel en dan vertaal naar het Nederlands tijdens het schrijven. Waarom nou niet gewoon in het Engels schrijven? Ik denk eerlijk gezegd dat mijn niveau van Engels daar niet goed genoeg voor is ? Ik kan perfect alle soorten teksten en boeken (zowel wetenschappelijke voor mijn studies als gewoon verhalen in mijn vrije tijd) lezen en ook op tumblr/twitter/... kan ik vlot gesprekken voeren in het Engels. Maar als ik dan begin te schrijven wordt ik me plots erg bewust van elke woord en alles wat met zinsbouw te maken heeft en dan begin ik alles aan te passen en aan te simpelste dingen te twijfel (hoewel ik in mijn onderbewustzijn weet dat die wel juist zijn).

    Zijn er nog mensen met een probleem als dit ? En hoe pakken jullie dat aan?
    Ik weet dat je vooral veel moet oefenen om een taal goed te beheersen, maar ik spreek/schrijf dagelijks in het Engels dus ik weet niet goed wat ik nog meer kan doen?


    The soul needs autumn.

    Ik zou ook wel in het engels willen schrijven, maar mijn engels zit echt op niveau nul, wat inhoud dat ik nog niet eens verhalen kan lezen in het engels. Maar jij zegt dat je leest en schrijft t in het engels, dus als ik jouw was zou ik gewoon in het engels gaan schrijven. Als je de hele tijd je engelse ideen naar het nederlands moet vertalen, lijkt het mij dat de plezier er snel vanaf is. Je zegt ook dat je er graag een echt boek van wilt maken. Ik snap wel dat je de spelling en dat soort dingen graag goed wilt hebben, maar gaat schrijven dan niet meer om iets leuks doen dan letten op hoe goed je het doet. Als je een boek wilt schrijven moet je daar natuurlijk sowieso wel op letten, maar als je al zoveel ervaring hebt met het lezen en schrijven in het engels, denk ik niet dat er heel veel mis is met jouw engelse schrijfkunst.

    Ik heb precies hetzelfde probleem, helaas.


    The universal language of art.

    Ik heb ook vaak dat probleem, twijfelen in zinsbouw, grammatica en zelfs woordjes, maar uiteindelijk doe ik het toch omdat het leuk is. Het kan mij niet schelen als er een foutje in zit, als iemand er op wijst, dan pas ik het ook aan en dan weet ik waar ik later dan moet op letten.


    O mia lost elan. Tu isag elythe.

    Dunbar schreef:
    Ik heb ook vaak dat probleem, twijfelen in zinsbouw, grammatica en zelfs woordjes, maar uiteindelijk doe ik het toch omdat het leuk is. Het kan mij niet schelen als er een foutje in zit, als iemand er op wijst, dan pas ik het ook aan en dan weet ik waar ik later dan moet op letten.


    Everything is illuminated by the light of our past.

    Ik ken dat probleem niet, maar eigenlijk komt dat door het feit dat ik erg zelfverzekerd ben over mijn Engels. Ik weet dat ik soms foutjes maak, maar ook een Engelsman maakt fouten. Wij Nederlanders maken toch ook foutjes, terwijl Nederlands onze moedertaal is? c:


    "Her heart was a secret garden, and the walls were very high."

    Dunbar schreef:
    Ik heb ook vaak dat probleem, twijfelen in zinsbouw, grammatica en zelfs woordjes, maar uiteindelijk doe ik het toch omdat het leuk is. Het kan mij niet schelen als er een foutje in zit, als iemand er op wijst, dan pas ik het ook aan en dan weet ik waar ik later dan moet op letten.


    Every villain is a hero in his own mind.

    Dankje voor de reacties!
    Dan ga ik gewoon in het Engels schrijven (dat gaat gewoon vlotter).
    Ik ga me gewoon niet niet te hard op de perfecte zinsbouw concentreren dan en schrijf gewoon op gevoel en verbeter het achteraf/laat het nalezen ofzo^^


    The soul needs autumn.

    Waarschijnlijk is het omdat je gewoon nooit echt veel in het Engels heb geschreven. Ik schrijf al sinds ik iets van 11 ben in het Engels en het is nu echt raar om in het Nederlands te schrijven daarom probeer ik dit nu ook op Quizlet.


    ''Every child is an artist. The problem is how to remain an artist once we grow up.''

    Je kan ook beide doen. Daar bestaan mijn verhalen ook uit.
    Denken en Zeggen in het Engels en het doen en gebeuren in het Nederlands. Zo train je allebei een beetje.


    Hard Work. Good-hearted. Loyalty. And Fair Play: I'm a Hufflepuff In Every Single Way.